“오리무중(五里霧中)”을 영어로?

“오리무중(五里霧中)”은 “오리무중(五里霧中)”이라는 표현에서 알 수 있듯이, “5리(약 2km) 정도의 안개 속에 가 있다”는 의미에서 유래한 고사성어입니다. 이는 정확한 상황을 파악하기 어렵거나 방향을 잡을 수 없을 정도로 혼란스러운 상태를 나타내며, 어떤 일에 대한 해답이나 해결책이 보이지 않는 상태를 비유하는 표현입니다.

  • 오리(五里)는 약 2km 정도의 거리를 의미하고, 무중(霧中)은 안개 속을 뜻합니다. 즉, “어두운 안개 속에서 길을 잃은 상태”로, 불확실하거나 혼란스러운 상황을 의미합니다.
  • 이 표현혼돈이나 난처한 상황에서 헤매고 있을 때 쓰입니다.

“오리무중(五里霧中)”을 영어로 표현하는 방법

  1. “In the dark fog”
  2. “In a state of confusion”
  3. “Lost in the mist”

1. “In the dark fog”

“In the dark fog”는 “어두운 안개 속”에 있다는 뜻으로, “혼란스럽고 무엇을 해야 할지 모르는 상황”을 표현하는 데 적합한 표현입니다. Fog안개를 뜻하며, “dark”을 덧붙여 불확실하고 혼란스러운 상황을 강조합니다.

  • “He was wandering in the dark fog, unsure of what to do next.”
    (그는 어두운 안개 속에서 무엇을 해야 할지 몰라 헤매고 있었다.)
  • “The company is in the dark fog regarding how to address the crisis.”
    (회사는 위기를 어떻게 해결할지에 대해 어두운 안개 속에 있다.)
  • “She felt like she was in the dark fog, with no clear path forward.”
    (그녀는 앞으로 나아갈 길이 보이지 않아 어두운 안개 속에 있는 기분이었다.)

2. “In a state of confusion”

“In a state of confusion”는 “혼란스러운 상태”를 의미하며, “오리무중”의 상황을 직접적으로 설명하는 표현입니다. 무엇을 해야 할지 모르는 상황을 비유적으로 표현할 때 사용됩니다.

  • “After the sudden changes in the project, the team was in a state of confusion.”
    (프로젝트에서 갑작스러운 변화가 일어난 후, 팀은 혼란스러운 상태에 있었다.)
  • “He was in a state of confusion about his future and had no clear direction.”
    (그는 미래에 대해 혼란스러운 상태였고, 명확한 방향을 찾지 못했다.)
  • “The negotiations were in a state of confusion, with no clear agreement in sight.”
    (협상은 혼란스러운 상태였고, 명확한 합의는 보이지 않았다.)

3. “Lost in the mist”

“Lost in the mist”는 “안개 속에서 길을 잃다”는 표현으로, 불확실하고 혼란스러운 상황을 비유하는 데 매우 적합합니다. Mist안개를 뜻하며, 길을 잃은 상태를 강조합니다.

  • “The team felt lost in the mist, trying to figure out the next step.”
    (팀은 다음 단계를 결정하려고 애쓰며 안개 속에서 길을 잃은 듯한 기분이었다.)
  • “She was lost in the mist of uncertainty and couldn’t find a way forward.”
    (그녀는 불확실성의 안개 속에서 길을 잃었고, 앞으로 나아갈 방법을 찾지 못했다.)
  • “The country is lost in the mist of economic problems and doesn’t know how to recover.”
    (그 나라는 경제 문제의 안개 속에서 길을 잃었고, 회복 방법을 알지 못하고 있다.)

“오리무중(五里霧中)”은 “혼란스럽고 불확실한 상황”을 비유하는 고사성어로, 영어로는 “In the dark fog”, “In a state of confusion”, “Lost in the mist”와 같은 표현으로 번역할 수 있습니다.