“욕속부달(欲速不達)”을 영어로?

“욕속부달(欲速不達)”은 일을 급히 하고자 서두르면 도리어 이루지 못한다는 의미의 고사성어입니다. 이 표현은 급하게 서두르는 것이 오히려 일을 더디게 하거나 목표를 이루지 못하게 만든다는 교훈을 담고 있습니다. 즉, 일을 빨리 하고자 할수록 오히려 그 목적에 도달하지 못할 수 있다는 것을 경고하는 말입니다. 이 말은 차분하고 계획적으로 일을 진행하는 것이 중요하다는 가르침을 제공합니다.

출전은 《논어(論語)》로, 공자(孔子)의 가르침에서 유래하며, 이는 서두름의 위험시간을 두고 신중히 행동하는 것이 중요함을 강조하는 고사성어입니다.


“욕속부달(欲速不達)”을 영어로 표현하는 방법

  1. “Haste makes waste.”
  2. “More haste, less speed.”
  3. “If you rush, you won’t succeed.”

1. “Haste makes waste.”

“Haste makes waste”는 일을 서두르면 결국 낭비하거나 잘못되는 결과를 초래한다는 의미의 표현입니다. 이는 욕속부달의 의미와 일치하는 속담입니다.

  • “Don’t try to finish the project too quickly. Remember, haste makes waste.”
    (프로젝트를 너무 빨리 끝내려고 하지 마세요. 서두르면 일을 망친다는 것을 기억하세요.)
  • “She tried to rush through the task, but as the saying goes, haste makes waste, and she had to redo it.”
    (그녀는 일을 서둘러서 끝내려고 했지만, 속담처럼 서두르면 일이 망쳐지고 다시 해야 했다.)
  • “He learned the hard way that haste makes waste when he rushed through his work and made careless mistakes.”
    (그는 일을 서두르다가 실수를 하고 다시 하게 되면서 서두르면 일이 망친다는 것을 어려운 방법으로 배웠다.)

2. “More haste, less speed.”

“More haste, less speed”는 급하게 일을 하려고 할수록 더 늦게 끝나거나 제대로 하지 못한다는 뜻입니다. 이 표현은 욕속부달과 비슷한 맥락으로, 서두르면 오히려 일이 더디게 진행된다는 교훈을 담고 있습니다.

  • “You need to slow down; remember, more haste, less speed.”
    (천천히 해야 해요; 서두르면 더 늦어진다는 걸 기억하세요.)
  • “He rushed through the exam preparation and realized later that more haste, less speed.”
    (그는 시험 준비를 서둘렀고 나중에 서두르면 더 늦어진다는 것을 깨달았다.)
  • “The contractor tried to complete the project quickly, but more haste, less speed resulted in errors and delays.”
    (그 계약자는 프로젝트를 빨리 끝내려고 했지만, 서두르면 더 늦어진다는 결과로 실수와 지연이 생겼다.)

3. “If you rush, you won’t succeed.”

“If you rush, you won’t succeed”는 급하게 서두르면 오히려 성공하지 못한다는 의미로, 욕속부달의 의미를 잘 전달하는 표현입니다.

  • “Take your time with the presentation. Remember, if you rush, you won’t succeed.”
    (발표는 천천히 준비하세요. 서두르면 성공하지 못한다는 것을 기억하세요.)
  • “He kept trying to finish his work in a hurry, but if you rush, you won’t succeed, and his efforts were in vain.”
    (그는 일을 서두르려 했지만, 서두르면 성공하지 못한다는 교훈을 배워 결국 그의 노력은 헛수고가 되었다.)
  • “It’s important to be patient; if you rush, you won’t succeed in the long run.”
    (인내심을 가지는 것이 중요하다. 서두르면 결국 성공하지 못한다는 것을 명심해야 한다.)

“욕속부달(欲速不達)”은 급하게 서두르면 일을 더디게 만들거나 실패할 수 있다는 교훈을 담고 있는 고사성어로, 영어로는 “Haste makes waste”, “More haste, less speed”, “If you rush, you won’t succeed”와 같은 표현으로 번역할 수 있습니다. 이는 서두르지 말고 신중하게 행동하는 것이 중요하다는 가르침을 전달합니다.