“원융무애(圓融無礙)”을 영어로?

“원융무애(圓融無礙)”는 모든 것이 원만하게 융합되어 아무런 장애나 거리낌이 없다는 의미를 가진 표현입니다. 여기서 ‘원융’은 완전한 조화와 융합, ‘무애’는 어떠한 장애나 방해가 없다는 뜻입니다. 이 표현은 주로 불교 철학에서 유래하며, 만법이 원융하여 일체의 거리낌이 없고 모든 것이 자유롭게 흐르는 상태를 설명합니다.

출전은 《화엄경(華嚴經)》에서 나오며, 화엄경은 모든 존재가 서로 연결되어 하나로 융합된 진리를 설명하는 불교 경전입니다. “원융무애”는 모든 것이 조화를 이루고, 그 안에서 아무런 장애도 없이 자유롭게 펼쳐지는 상태를 강조합니다.


“원융무애(圓融無礙)”을 영어로 표현하는 방법

  1. “Perfect harmony without obstruction.”
  2. “A state of complete unity and freedom from hindrance.”
  3. “Everything is seamlessly integrated, without barriers.”

1. “Perfect harmony without obstruction”

“Perfect harmony without obstruction”은 모든 것이 완벽하게 조화를 이루며 장애가 없는 상태를 설명하는 표현입니다. 원융무애의 핵심인 조화와 장애 없음을 잘 전달하는 문구입니다.

  • “The meditation brought a sense of perfect harmony without obstruction, where mind and body became one.”
    (그 명상은 마음과 몸이 하나가 되어 완벽한 조화가 이루어지고 아무런 장애도 없다는 느낌을 주었다.)
  • “In the natural world, everything exists in perfect harmony without obstruction, as each element plays its part.”
    (자연 세계에서 모든 것은 완벽한 조화 속에 존재하며, 각 요소는 장애 없이 그 역할을 한다.)

2. “A state of complete unity and freedom from hindrance”

“A state of complete unity and freedom from hindrance”는 원융무애의 의미를 잘 포착하는 표현입니다. 완전한 통합 상태와 방해가 없는 자유를 강조하며, 모든 것이 하나로 연결되고 장애 없이 흐르는 상태를 나타냅니다.

  • “Achieving enlightenment is like entering a state of complete unity and freedom from hindrance, where one is no longer bound by limitations.”
    (깨달음을 이루는 것은 완전한 통합과 방해 없는 자유의 상태에 들어가는 것과 같다. 그곳에서는 더 이상 제약에 묶이지 않는다.)
  • “The relationship between the two organizations was in a state of complete unity and freedom from hindrance, allowing for effortless collaboration.”
    (두 조직 간의 관계는 완전한 통합과 방해 없는 자유의 상태였으며, 그로 인해 협업이 자연스럽게 이루어졌다.)

3. “Everything is seamlessly integrated, without barriers”

“Everything is seamlessly integrated, without barriers”는 모든 것이 자연스럽게 통합되고 장애가 없는 상태를 강조하는 표현입니다. 원융무애의 핵심 개념인 자연스러운 통합과 장애 없는 상태를 잘 설명할 수 있습니다.

  • “In this philosophy, everything is seamlessly integrated, without barriers, reflecting the interconnectedness of all things.”
    (이 철학에서는 모든 것이 방해 없이 자연스럽게 통합되어 있으며, 모든 사물의 상호 연결성을 반영한다.)
  • “The team worked together as if everything was seamlessly integrated, without barriers, achieving the goal effortlessly.”
    (팀은 모든 것이 자연스럽게 통합되어 방해 없이 함께 일한 것처럼, 목표를 손쉽게 달성했다.)

“원융무애(圓融無礙)”는 모든 것이 원만하게 융합되어 장애가 없는 상태를 의미하는 표현으로, 영어로는 “Perfect harmony without obstruction”, “A state of complete unity and freedom from hindrance”, “Everything is seamlessly integrated, without barriers”와 같은 표현으로 번역할 수 있습니다. 이 표현은 조화롭고 장애 없는 상태를 설명할 때 유용합니다.