“위편삼절(韋編三絶)”을 영어로?

“위편삼절(韋編三絶)”은 책을 여러 번 읽고, 그 덕분에 책의 끈이 끊어지도록 읽을 정도로 열심히 공부하는 모습을 묘사하는 표현입니다. 이 표현은 어떤 일에 몰두하거나 연구에 깊이 빠져 있는 상태를 나타내며, 학문이나 독서를 매우 열심히 한다는 의미로 사용됩니다.

출전은 《사기(史記)》의 “한비자”에서 유래합니다. 이 이야기에 따르면, 공자《주역》을 공부할 때 책을 읽고 공부하느라 책의 끈이 세 번이나 끊어졌다는 일화에서 유래한 성어입니다. 위편책을 묶는 가죽 끈, 삼절세 번 끊어짐을 뜻합니다.


“위편삼절(韋編三絶)”을 영어로 표현하는 방법

  1. “To study so intently that the book’s string breaks three times.”
  2. “To be deeply immersed in study.”
  3. “To read a book until it’s worn out.”

1. “To study so intently that the book’s string breaks three times.”

“To study so intently that the book’s string breaks three times”는 위편삼절을 직역한 표현입니다. 책의 끈이 세 번이나 끊어질 정도로 책을 열심히 읽었다는 뜻을 그대로 전달합니다.

  • “He studied so intently that the book’s string broke three times, showing his dedication to mastering the subject.”
    (그는 그 책의 끈이 세 번 끊어질 정도로 열심히 공부했으며, 이는 그 주제를 완벽하게 익히겠다는 그의 결단력을 보여준다.)
  • “Just like Confucius, she read the same book so many times that the book’s string broke three times.”
    (공자처럼 그녀는 같은 책을 너무 많이 읽어서 책의 끈이 세 번이나 끊어졌다.)
  • “The scholar’s devotion to his studies was evident, as his books’ strings kept breaking from constant use.”
    (그 학자는 연구에 대한 헌신이 뚜렷하게 드러났으며, 그의 책들은 지속적인 사용으로 끈이 자주 끊어졌다.)

2. “To be deeply immersed in study.”

“To be deeply immersed in study”는 위편삼절의 의미를 간단하게 표현한 것으로, 학문에 몰두하여 깊이 연구하는 상태를 묘사합니다.

  • “He was deeply immersed in study, reading every book he could find on the topic.”
    (그는 그 주제에 관한 모든 책을 읽으며 깊이 연구했다.)
  • “Her commitment to learning was evident as she remained deeply immersed in study for hours.”
    (그녀는 몇 시간 동안 깊이 연구하는 모습에서 학문에 대한 헌신을 보여주었다.)
  • “They were so deeply immersed in study that they lost track of time.”
    (그들은 너무 몰두해서 시간이 흐르는 줄도 몰랐다.)

3. “To read a book until it’s worn out.”

“To read a book until it’s worn out”는 위편삼절의 의미를 책이 닳을 정도로 반복해서 읽는 것을 강조하는 표현입니다.

  • “She read the textbook until it was worn out, indicating her commitment to learning.”
    (그녀는 그 교과서를 닳을 때까지 읽으며 학문에 대한 헌신을 나타냈다.)
  • “The historian read the ancient manuscript until it was worn out, gathering every bit of information.”
    (그 역사는 그 고대 문서를 닳을 때까지 읽으며 모든 정보를 모았다.)
  • “He read the novel so many times that the pages were worn out and the cover was torn.”
    (그는 그 소설을 너무 많이 읽어서 페이지가 닳고 표지가 찢어졌다.)

“위편삼절(韋編三絶)”의 의미

“위편삼절(韋編三絶)”은 책을 세 번이나 읽어 끈이 끊어질 정도로 열심히 공부했다는 의미로, 깊은 학문적 열정과 헌신을 상징하는 성어입니다. 이는 공부나 연구에 대한 깊은 몰입과 꾸준한 노력을 강조하는 말입니다.

영어로는 “To study so intently that the book’s string breaks three times”, “To be deeply immersed in study”, “To read a book until it’s worn out”와 같은 표현으로 번역할 수 있습니다.