“장야지음(長夜之飮)”은 밤낮을 가리지 않고 계속되는 극히 호사스럽고 방탕한 생활이나 잔치를 뜻하는 고사성어입니다. 이 성어는 밤이 길고 마시기를 멈추지 않는 상황을 비유적으로 표현하여, 과도한 음주나 사치스럽고 방탕한 생활을 지칭합니다. “장야지음”은 아무런 제약 없이 끝없이 지속되는 즐거움이나 방탕함을 강조하는 표현으로 사용됩니다.
“장야지음(長夜之飮)”의 영어 표현 방법
- “Unrestrained drinking all night long”
- “A never-ending feast”
- “Endless indulgence”
- “Unrestrained drinking all night long”
“Unrestrained drinking all night long”는 제한 없이 밤새도록 계속되는 음주를 나타내는 표현으로, 장야지음의 의미를 잘 전달합니다. 이 표현은 음주가 끝이 없이 계속되며, 자제심 없이 마시는 상황을 묘사하고 있습니다. 특히, 밤을 새워 가며 마시는 음주는 단순히 과음이 아니라, 끊임없는 사치와 방탕한 생활을 상징합니다.
- “The king’s court was filled with unrestrained drinking all night long, a symbol of his indulgent lifestyle.”
(왕의 궁전은 밤새도록 제한 없는 음주로 가득 차 있었으며, 이는 그의 방탕한 생활 방식을 상징했다.) - “The celebration turned into unrestrained drinking all night long, with no care for the morning.”
(그 잔치는 밤새도록 제어되지 않은 음주로 변했고, 아침을 생각할 여유도 없었다.) - “The emperor’s reign was marked by unrestrained drinking all night long, leading to his eventual downfall.”
(황제의 통치는 밤새도록 제어되지 않은 음주로 특징 지어졌고, 결국 그의 몰락을 초래했다.)
- “A never-ending feast”
“A never-ending feast”는 끝없이 이어지는 잔치라는 의미로, 장야지음의 의미를 비유적으로 표현할 수 있습니다. 이 표현은 끊임없이 지속되는 호화로운 잔치를 묘사하며, 사치스럽고 과도한 소비가 반복되는 상황을 나타냅니다. 잔치가 끝나지 않듯이, 이 표현은 음주와 축하가 계속해서 반복되는 무한한 순환을 강조합니다.
- “The kingdom was known for its never-ending feast, where luxury and excess were the norm.”
(왕국은 끝없이 이어지는 잔치로 유명했으며, 사치와 과잉이 일반적인 일이었다.) - “The ruler’s palace hosted a never-ending feast, a constant display of wealth and indulgence.”
(지배자의 궁전에서는 끝없는 잔치가 열렸으며, 그것은 부와 방탕의 끊임없는 과시였다.) - “Despite the never-ending feast, the people were suffering from famine and poverty.”
(그 끝없는 잔치에도 불구하고, 백성들은 기근과 빈곤에 시달리고 있었다.)
- “Endless indulgence”
“Endless indulgence”는 끝없이 이어지는 방탕함을 의미하는 표현으로, 장야지음의 의미를 강조하는 데 사용됩니다. 이 표현은 자기 절제 없이 끝없이 쾌락과 방종을 추구하는 태도를 나타냅니다. “Endless indulgence”는 단순한 즐거움이 아니라, 과도하고 지속적인 쾌락을 추구하는 생활 방식을 상징합니다.
- “The emperor’s reign was characterized by endless indulgence, with no thought for the future.”
(황제의 통치는 끝없는 방탕함으로 특징 지어졌으며, 미래에 대한 생각 없이 계속되었다.) - “The court was consumed by endless indulgence, with days and nights spent in lavish celebrations.”
(궁정은 끝없는 방탕함에 휘말려 있었으며, 낮과 밤은 사치스러운 축하 행사로 채워졌다.) - “The wealthy merchant’s life was marked by endless indulgence, with extravagant parties and feasts.”
(부유한 상인의 삶은 끝없는 방탕함으로 특징 지어졌으며, 호화로운 파티와 잔치가 이어졌다.)
“장야지음(長夜之飮)”의 의미
“장야지음(長夜之飮)”은 밤낮을 가리지 않고 끝없이 지속되는 음주나 방탕한 생활을 나타내는 성어입니다. ‘장야(長夜)’는 길고 지루한 밤을 의미하며, ‘지음(之飮)’은 마시기를 뜻합니다. 따라서 장야지음은 밤이 길고 음주가 끊이지 않는 상황을 비유적으로 나타내며, 과도한 사치나 방탕한 생활을 강조합니다. 이 성어는 불필요하게 사치스럽고 무절제한 행동이나 끝없는 잔치와 음주의 부정적인 의미로 자주 사용됩니다.
이 성어는 극단적인 방탕함이나 무한히 이어지는 즐거움을 상징하며, 물질적 즐거움에 빠져 살아가는 사람들의 태도를 비판적으로 묘사합니다.
Leave a Reply