“재기불능(再起不能)”을 영어로?

“재기불능(再起不能)”은 다시 일어날 수 없을 정도로 심각한 상황에 처해 있음을 의미하는 성어입니다. 이 표현은 회복 불능의 상태를 나타내며, 더 이상 재기할 가능성이 없거나, 힘을 회복하지 못하는 상태를 설명할 때 사용됩니다. 주로 완전히 실패한 상황이나, 어떤 분야에서 더 이상 활동할 수 없는 상태를 나타냅니다.


“재기불능(再起不能)”의 영어 표현 방법

  1. “Irreversible failure”
  2. “Beyond recovery”
  3. “Unable to make a comeback”

  1. “Irreversible failure”

“Irreversible failure”는 재기불능을 잘 전달하는 표현으로, 더 이상 회복할 수 없는 실패를 의미합니다. 이 표현은 상황이나 상태가 너무 심각하여 다시 돌아갈 수 없고, 재기할 수 없는 상태를 강조합니다. 특히 어떤 사건이나 실패가 너무 큰 영향력을 미쳐서, 그로 인해 다시 회복하거나 복구할 수 없다는 의미를 전달합니다.

  • “After the scandal, his reputation suffered an irreversible failure, and he could never regain his status.”
    (그 스캔들 이후, 그의 명성은 재기불능한 실패를 겪었고, 그는 결코 자신의 지위를 회복할 수 없었다.)
  • “The company’s bankruptcy was an irreversible failure, leaving no chance for a second chance.”
    (그 회사의 파산은 재기불능한 실패였고, 두 번째 기회는 없었다.)
  • “The war ended in irreversible failure, leaving the defeated nation in ruins.”
    (전쟁은 재기불능한 실패로 끝났고, 패배한 국가는 폐허가 되었다.)

  1. “Beyond recovery”

“Beyond recovery”는 재기불능을 표현하는 또 다른 방법으로, 회복할 수 없거나 다시 일어날 수 없는 상태를 나타냅니다. 이 표현은 상황이 너무 심각하거나, 시간이 지나면서 회복 불가능한 상태를 강조합니다. “Beyond recovery”는 특히 어떤 실패나 상처가 너무 커서, 회복할 방법이 없을 때 사용되는 표현입니다.

  • “The damage to the relationship was beyond recovery, and they both decided to part ways.”
    (그 관계의 손상은 재기불능이었고, 그들은 각자 길을 가기로 결정을 내렸다.)
  • “His injuries were so severe that his condition was beyond recovery, and doctors declared him unable to walk again.”
    (그의 부상은 너무 심각해서 그의 상태는 재기불능이었고, 의사들은 그가 다시 걸을 수 없다고 선언했다.)
  • “After the financial crisis, the company was beyond recovery, unable to bounce back from the losses.”
    (금융 위기 후, 그 회사는 재기불능이었고, 손실에서 회복할 수 없었다.)

  1. “Unable to make a comeback”

“Unable to make a comeback”는 재기불능을 설명하는 표현으로, 다시 일어날 수 없는 상태를 강조합니다. 이 표현은 특히 사람이나 조직이 이전의 상태로 돌아갈 수 없는 상황을 나타내며, 어떤 이유로든 더 이상 과거의 모습을 되찾을 수 없는 경우에 쓰입니다.

  • “After a series of defeats, the team was unable to make a comeback, losing all hope of victory.”
    (연속적인 패배 후, 그 팀은 재기불능 상태였고, 승리에 대한 모든 희망을 잃었다.)
  • “The economy is in such a bad state that it seems unable to make a comeback.”
    (경제가 너무 나쁜 상태여서 재기불능인 것 같다.)
  • “His reputation was so tarnished by the controversy that he was unable to make a comeback in the industry.”
    (그의 명성은 논란으로 인해 너무 손상되어, 그는 그 산업에서 재기불능 상태가 되었다.)

“재기불능(再起不能)”의 의미

“재기불능(再起不能)”은 회복할 수 없는 실패다시 일어날 수 없는 상황을 의미하는 성어입니다. 이 성어는 리타이어(퇴출)와 비슷한 맥락에서 사용될 수 있으며, 특히 과거의 실수나 실패로 인해 더 이상 재기할 기회가 없을 때 사용됩니다. 또한 어떤 분야에서 완전히 물러나거나, 실패로 끝난 상황에서 많이 쓰입니다.

재기불능완전히 실패한 상태를 뜻하며, 복구 불능이나 회복 불가능한 상황을 강조합니다. 이 성어는 무언가를 되돌릴 수 없거나, 다시 돌아갈 수 없는 상태를 나타낼 때 유용하게 쓰입니다.