“조강지처(糟糠之妻)”를 영어로?

“조강지처(糟糠之妻)”는 어려운 시절을 함께 겪은 아내를 의미하는 성어입니다. “조강(糟糠)”은 술지게미와 쌀겨를 의미하는데, 이는 가난하고 힘든 시절을 함께 견딘 아내를 비유한 표현입니다. 이 성어는 특히 일부다처제 하에서 첫 번째 아내를 가리킬 때 사용되며, 처음에는 가난했지만 함께 고생을 나눈 아내를 뜻합니다. 주로 조강지처 불하당(糟糠之妻 不下堂)이라는 표현과 함께 사용되며, 어려운 시절을 견디고 함께한 아내에 대한 고마움과 존경을 나타냅니다.


“조강지처(糟糠之妻)”의 영어 표현 방법

  1. “The wife who endured hardship with me, through the worst times.”
  2. “The wife who shared my struggles from the very beginning.”
  3. “The devoted wife who stood by me in times of poverty and hardship.”

  1. “The wife who endured hardship with me, through the worst times.”

“The wife who endured hardship with me, through the worst times”는 어려운 시절을 함께 견딘 아내를 의미하는 표현으로, 초기의 고난을 함께 이겨낸 아내를 강조합니다.

  • “He never forgot the wife who endured hardship with me, through the worst times, as she was there when he had nothing.” (그는 어려운 시절을 함께 견딘 아내를 절대 잊지 않았습니다. 그녀는 그가 아무것도 없었을 때 그와 함께 있었기 때문입니다.)
  • “In the beginning, she was the wife who endured hardship with me, through the worst times, when we had nothing but each other.” (처음에는 그녀는 어려운 시절을 함께 견딘 아내였으며, 우리가 서로만 있을 때 아무것도 없었습니다.)

  1. “The wife who shared my struggles from the very beginning.”

“The wife who shared my struggles from the very beginning”는 어려운 시작부터 함께 고생한 아내를 강조하는 표현입니다. 이는 조강지처의 의미와 잘 맞아떨어집니다.

  • “No matter how successful he became, he never forgot the wife who shared my struggles from the very beginning.” (그가 아무리 성공해도 그는 처음부터 함께 고생한 아내를 결코 잊지 않았습니다.)
  • “She was always the wife who shared my struggles from the very beginning, through all the hardships that came their way.” (그녀는 항상 처음부터 함께 고생한 아내였으며, 그들이 겪은 모든 고난을 함께 나누었습니다.)

  1. “The devoted wife who stood by me in times of poverty and hardship.”

“The devoted wife who stood by me in times of poverty and hardship”는 가난과 고난 속에서도 함께한 헌신적인 아내를 표현하는 문장입니다.

  • “He owed much of his success to the devoted wife who stood by me in times of poverty and hardship, never leaving his side.” (그는 가난과 고난 속에서도 함께한 헌신적인 아내 덕분에 성공할 수 있었습니다. 그녀는 그의 곁을 떠나지 않았습니다.)
  • “In his darkest moments, he could always count on the devoted wife who stood by me in times of poverty and hardship.” (그의 가장 어두운 순간에 그는 항상 가난과 고난 속에서도 함께한 헌신적인 아내를 믿을 수 있었습니다.)

“조강지처(糟糠之妻)”의 의미

“조강지처(糟糠之妻)”는 어려운 시절을 함께 겪은 아내를 의미하는 성어로, 가난하고 힘든 시절을 함께 견디며 고생을 나눈 아내를 비유하는 말입니다. 특히 첫 번째 아내초기의 고난을 함께한 아내를 뜻하며, 어려운 상황에서 부부가 함께 이겨낸 인연을 나타냅니다. 이 성어는 아내에 대한 고마움과 존경, 그리고 배우자가 어려운 시절에 함께 한 고생을 잊지 않겠다는 마음을 표현합니다. 조강지처는 인생에서 가장 어려운 시기를 함께 겪은 중요한 동반자로서의 가치를 강조하는 말입니다.