“조득석실(朝得暮失)”을 영어로?

“조득석실(朝得暮失)”은 아침에 얻고 저녁에 잃는다는 뜻으로, 얻은 지 얼마 되지 않아 곧 잃어버림을 의미하는 성어입니다. 이 성어는 기회나 자산을 잠시 소유하다가 곧 사라지거나 상실하는 상황을 비유적으로 표현합니다. 즉, 쉽게 얻은 것은 쉽게 잃기 마련이라는 경고의 의미를 내포하고 있습니다.


“조득석실(朝得暮失)”의 영어 표현 방법

  1. “Gained in the morning, lost by evening.”
  2. “What is gained today may be lost tomorrow.”
  3. “To gain in the morning and lose by night.”

  1. “Gained in the morning, lost by evening.”

“Gained in the morning, lost by evening”는 아침에 얻고 저녁에 잃는다는 의미를 그대로 전달하는 표현으로, 짧은 시간에 변할 수 있는 운명이나 상황을 강조합니다.

  • “His fortune was gained in the morning, lost by evening, a reminder that nothing is permanent.” (그의 재산은 아침에 얻고 저녁에 잃었다, 모든 것이 영원하지 않다는 교훈을 주는 사례였다.)
  • “It is a story of someone who was gained in the morning, lost by evening, showing how quickly things can change.” (이 이야기는 아침에 얻고 저녁에 잃은 사람의 이야기로, 상황이 얼마나 빠르게 변할 수 있는지를 보여준다.)

  1. “What is gained today may be lost tomorrow.”

“What is gained today may be lost tomorrow”는 오늘 얻은 것이 내일은 잃을 수 있다는 것을 강조하는 표현으로, 덧없음과 불확실성을 담고 있습니다.

  • “His success was a perfect example of how what is gained today may be lost tomorrow.” (그의 성공은 오늘 얻은 것이 내일은 잃을 수 있다는 완벽한 사례였다.)
  • “Be cautious, as what is gained today may be lost tomorrow if we are not careful.” (조심해야 한다. 왜냐하면 오늘 얻은 것이 내일은 잃을 수 있기 때문이다.)

  1. “To gain in the morning and lose by night.”

“To gain in the morning and lose by night”는 아침에 얻고 저녁에 잃는 상황을 강조하는 표현으로, 잠시 동안의 소유하루의 변화를 나타냅니다.

  • “The company’s fortunes were like to gain in the morning and lose by night, reflecting how quickly things can go wrong.” (그 회사의 운명은 아침에 얻고 저녁에 잃는 것 같았으며, 일이 얼마나 빠르게 잘못될 수 있는지 반영했다.)
  • “She had experienced to gain in the morning and lose by night, and it taught her to be more cautious with opportunities.” (그녀는 아침에 얻고 저녁에 잃은 경험을 했으며, 그로 인해 기회에 대해 더 조심스러워졌다.)

“조득석실(朝得暮失)”의 의미

“조득석실(朝得暮失)”은 하루 동안 얻었다가 금방 잃는 상황을 나타내는 성어로, 지속성 없는 성공이나 기회에 대한 경고를 담고 있습니다. 이는 자산, 기회, 운명 등이 쉽게 변할 수 있음을 강조하며, 덧없음과 일시적인 성공에 대한 교훈을 전합니다. 이 성어는 지금 가진 것이 언제 사라질지 모른다는 불확실성을 경고하는 뜻도 담고 있습니다.