“졸졸요당(猝猝了當)”은 손쓸 틈 없이 일이 끝난다는 뜻의 성어입니다. 이 표현은 어떤 일이 매우 갑작스럽게 일어나거나, 예기치 못한 상황에서 빠르게 끝나는 경우를 설명할 때 사용됩니다.
- “졸졸(猝猝)”은 갑자기, 예상치 않게라는 뜻으로, 예상치 못한 상황이나 급박한 상황을 나타냅니다.
- “요당(了當)”은 끝나다, 마무리되다는 뜻으로, 일이 빠르게 끝나는 상태를 표현합니다.
이 성어는 갑작스럽고 예상치 못한 상황에서 일이 신속하게 마무리되는 상황을 묘사하며, 어떤 일이 급작스럽게 끝났다는 의미를 전달합니다.
“졸졸요당(猝猝了當)”의 영어 표현 방법
- “Ended suddenly with no time to act.”
- “Finished abruptly without a chance to intervene.”
- “Completed in a flash, with no time to respond.”
- “Ended suddenly with no time to act.”
“Ended suddenly with no time to act”는 갑작스럽게 끝나고 손쓸 틈이 없었다는 의미를 전달하는 표현입니다.
- “The situation ended suddenly with no time to act, leaving everyone stunned.” (그 상황은 갑작스럽게 끝나고 손쓸 틈이 없이 모두를 놀라게 했다.)
- “The meeting ended suddenly with no time to act, and we were left with unresolved issues.” (회의는 갑자기 끝나고 손쓸 틈이 없이 마무리되었고, 우리는 해결되지 않은 문제들을 남겼다.)
- “Finished abruptly without a chance to intervene.”
“Finished abruptly without a chance to intervene”는 개입할 기회도 없이 일이 급하게 끝났다는 뜻으로, 졸졸요당의 의미를 잘 전달합니다.
- “The deal finished abruptly without a chance to intervene, catching everyone off guard.” (그 거래는 개입할 기회도 없이 급하게 끝났고, 모두가 놀랐다.)
- “The project finished abruptly without a chance to intervene, leaving the team with no time to adjust.” (그 프로젝트는 급하게 끝나고 개입할 기회도 없이 팀이 조정할 시간도 없었다.)
- “Completed in a flash, with no time to respond.”
“Completed in a flash, with no time to respond”는 순식간에 끝나서 대응할 시간도 없었다는 의미로, 졸졸요당의 핵심 뜻을 잘 반영합니다.
- “The process was completed in a flash, with no time to respond, and we missed the chance to make changes.” (그 과정은 순식간에 끝났고, 대응할 시간도 없이 우리는 변경할 기회를 놓쳤다.)
- “The decision was completed in a flash, with no time to respond, leaving everyone in a rush.” (그 결정은 순식간에 끝났고, 대응할 시간도 없이 모두가 급하게 됐다.)
“졸졸요당(猝猝了當)”의 의미
“졸졸요당(猝猝了當)”은 손쓸 틈 없이 일이 끝나는 상황을 묘사하는 성어입니다. 이는 예기치 않게, 갑작스럽게 일이 마무리되는 상황을 표현하는데 사용됩니다. 이 표현은 상황의 급박함이나 예상치 못한 전개로 인해 대응할 시간이 부족했음을 나타냅니다. 졸졸요당은 특히 일이 빠르게 마무리되거나 결말이 나서, 사람들에게 충격이나 혼란을 주는 상황에서 자주 사용됩니다.
Leave a Reply