“중상지하필유용부(重賞之下必有勇夫)”를 영어로?

“중상지하필유용부(重賞之下必有勇夫)”는 큰 상(賞)이 걸려 있으면 용감한 사람이나 병사가 나타난다는 의미를 가진 성어입니다. 이 표현은 상이나 보상이 크면, 남녀노소를 불문하고 누구든지 용감하게 행동하게 된다는 것을 비유적으로 나타냅니다. 보상이나 유인책이 강력할수록 사람들이 그 보상을 얻기 위해 용감하게, 혹은 위험을 감수하면서 행동하는 경향이 있다는 뜻입니다. 이 성어는 사람들이 큰 보상에 이끌려 용기를 낸다거나, 어려운 상황에서도 이익을 얻기 위한 행동을 하게 된다는 의미를 내포하고 있습니다.

출전은 《강태공전(姜太公傳)》에서 유래하며, 이는 강태공이 군사적 전략을 통해 보상과 유인책을 통해 용감한 병사들을 이끌었다는 이야기에서 유래한 것입니다.


“중상지하필유용부(重賞之下必有勇夫)”의 영어 표현 방법

  1. “Where there is a great reward, there will be brave men.”
  2. “A large reward brings out courage.”
  3. “Under a heavy reward, there will be brave men.”

  1. “Where there is a great reward, there will be brave men.”

“Where there is a great reward, there will be brave men”은 큰 보상이 있을 때, 그것을 얻기 위해 용감한 사람들이 나타난다는 의미를 직설적으로 표현한 문장입니다.

  • “The general knew that where there is a great reward, there will be brave men, so he promised a great prize to anyone who could capture the enemy’s flag.” (장군은 큰 보상이 있을 때 용감한 병사들이 나타난다는 것을 알았기 때문에, 적의 깃발을 잡는 사람에게 큰 상을 약속했다.)
  • “Throughout history, where there is a great reward, there will be brave men who rise to the occasion.” (역사를 통틀어, 큰 보상이 있을 때 용감한 사람들이 그 기회를 잡는다.)

  1. “A large reward brings out courage.”

“A large reward brings out courage”는 큰 보상이 용기를 끌어낸다는 의미로, 사람들이 큰 보상을 목표로 용기를 낸다는 것을 강조한 표현입니다.

  • “The promise of a large reward brings out courage in the soldiers, motivating them to take on dangerous missions.” (군인들에게 큰 보상의 약속은 용기를 끌어내어 그들을 위험한 임무에 나서게 했다.)
  • “He was reluctant to fight, but the large reward promised by the king brought out his courage.” (그는 싸우기를 주저했지만, 왕이 약속한 큰 보상그의 용기를 끌어냈다.)

  1. “Under a heavy reward, there will be brave men.”

“Under a heavy reward, there will be brave men”은 큰 보상 아래에서는 용감한 사람들이 나타난다는 점을 강조하는 표현입니다. 보상이 크면, 위험을 감수하고 용감한 행동을 하는 사람들이 있다는 것을 비유적으로 나타냅니다.

  • “The leader knew that under a heavy reward, there will be brave men, so he promised a grand prize to the soldier who would complete the mission.” (그 지도자는 큰 보상 아래에서는 용감한 사람들이 나타난다는 것을 알았기 때문에, 그 임무를 수행한 병사에게 큰 상을 약속했다.)
  • “In ancient times, under a heavy reward, there will be brave men who would do anything to achieve it.” (고대에는 큰 보상 아래에서 용감한 사람들이 그것을 달성하기 위해 무엇이든 했다.)

“중상지하필유용부(重賞之下必有勇夫)”의 의미

“중상지하필유용부(重賞之下必有勇夫)”은 큰 보상이 있을 때, 용감한 사람이나 병사가 나타난다는 의미를 가진 성어입니다. 이 표현은 보상이나 유인책이 크면, 그로 인해 용감한 사람들이 나타난다는 것을 뜻합니다. 어떤 일을 위해 큰 보상이 제시되면, 그 보상을 얻기 위한 용감한 행동이나 희생이 뒤따른다는 뜻입니다. 보상은 사람들의 행동을 유도하고 용기를 낸다는 핵심 메시지를 담고 있으며, 일상적인 상황에서도 사람들이 큰 이익을 위해 어떤 위험을 감수하고 행동하는 경향을 강조합니다.