“지족상락 능인자안(知足常樂 能忍自安)”을 영어로?

“지족상락 능인자안(知足常樂 能忍自安)”은 만족할 줄 아는 사람은 항상 기쁘고, 인내할 수 있는 사람은 스스로 편안해진다는 의미를 가진 고사성어입니다. 이 표현은 자기 자신이 가진 것에 만족하고, 외부의 변화에 흔들리지 않으며, 내면의 평화와 행복을 추구하는 삶의 태도를 강조합니다. 도덕경(道德經)에서 유래한 이 구절은 지혜와 덕을 바탕으로 한 만족과 인내의 중요성을 설명하며, 자기 자신과의 평화로운 관계를 유지하는 것을 의미합니다.


“지족상락 능인자안(知足常樂 能忍自安)”의 영어 표현 방법

  1. “He who knows contentment is always happy, and he who can endure is at peace.”
  2. “Contentment brings constant joy, and patience leads to inner peace.”
  3. “The one who is content is always joyful, and the one who can endure is at peace with themselves.”

  1. “He who knows contentment is always happy, and he who can endure is at peace.”

이 표현은 만족을 아는 사람항상 기쁘고, 인내할 수 있는 사람자신의 내면에서 평화로움을 찾을 수 있다는 뜻입니다. 지족상락 능인자안의 핵심 개념을 그대로 전달합니다. 이 구절은 만족하는 것기쁨을 가져오고, 인내하는 것평화를 가져온다는 삶의 철학을 강조합니다.

  • “The key to happiness is to live with contentment. He who knows contentment is always happy, and he who can endure is at peace.” (행복의 핵심은 만족하며 사는 것이다. 만족을 아는 사람은 항상 기쁘고, 인내할 수 있는 사람은 평화롭다.)
  • “In times of hardship, remember that he who knows contentment is always happy, and he who can endure is at peace.” (고난의 시기에도 만족을 아는 사람은 항상 기쁘고, 인내할 수 있는 사람은 평화롭다는 것을 기억하라.)

  1. “Contentment brings constant joy, and patience leads to inner peace.”

이 표현은 만족기쁨을, 인내평화를 가져온다는 의미를 명확히 전달합니다. 지족상락 능인자안의 본래 뜻을 영어로 표현하면서, 만족과 인내가 지속적인 행복내면의 평화로 이어진다는 교훈을 강조합니다.

  • “By practicing contentment, you will find that contentment brings constant joy, and patience leads to inner peace.” (만족을 실천함으로써, 만족은 끊임없는 기쁨을 가져다 주고, 인내는 내면의 평화로 이끈다는 것을 알게 될 것이다.)
  • “A calm and happy life comes from the wisdom of knowing that contentment brings constant joy, and patience leads to inner peace.” (차분하고 행복한 삶은 만족은 끊임없는 기쁨을 가져오고, 인내는 내면의 평화를 이끈다는 지혜에서 비롯된다.)

  1. “The one who is content is always joyful, and the one who can endure is at peace with themselves.”

이 표현은 만족하는 사람항상 기쁘고, 인내할 수 있는 사람자신과의 평화를 찾는다는 뜻을 전달합니다. 지족상락 능인자안의 본질을 잘 표현하며, 만족인내가 어떻게 기쁨내적 평화로 이어지는지를 설명합니다.

  • “The secret to happiness is to live with contentment. The one who is content is always joyful, and the one who can endure is at peace with themselves.” (행복의 비결은 만족하며 사는 것이다. 만족하는 사람은 항상 기쁘고, 인내할 수 있는 사람은 스스로 평화롭다.)
  • “To achieve true peace and happiness, remember that the one who is content is always joyful, and the one who can endure is at peace with themselves.” (진정한 평화와 행복을 얻기 위해서는 만족하는 사람이 항상 기쁘고, 인내할 수 있는 사람이 스스로 평화롭다는 것을 기억하라.)

“지족상락 능인자안(知足常樂 능인자안)”의 의미

“지족상락 능인자안(知足常樂 능인자안)”은 만족할 줄 아는 사람은 항상 기쁘고, 인내할 수 있는 사람은 스스로 편안해진다는 뜻입니다. 도덕경(道德經)에서 유래한 이 구절은 만족을 아는 사람기쁨을 지속적으로 느끼고, 인내하는 사람외부의 어려움에 흔들리지 않고 내면의 평화를 유지한다는 교훈을 줍니다. 이 표현은 만족인내기쁨평화로 이어진다는 깊은 삶의 진리를 전달하며, 내면의 평화와 지속적인 행복을 추구하는 삶의 방식을 제시합니다.