“토사구팽(兎死狗烹)”은 토끼가 죽으면 사냥개는 삶아진다는 뜻으로, 어떤 일이 끝난 뒤 쓸모없어진 사람이나 도구는 버려진다는 의미를 가진 고사성어입니다. 이 표현은 목적이 달성되면 더 이상 필요 없는 사람이나 사물을 처분하는 상황을 비유적으로 설명합니다.
“토사구팽(兎死狗烹)”의 영어 표현 방법
- “When the rabbit dies, the dog is cooked.”
- “Once the rabbit is caught, the dog is discarded.”
- “Once the task is completed, the tool is discarded.”
1. “When the rabbit dies, the dog is cooked”
이 표현은 토사구팽을 가장 직관적으로 풀어낸 영어 번역입니다. 목적이 달성되면 더 이상 쓸모가 없는 사람이나 도구가 버려진다는 의미를 그대로 전달합니다. 이 표현은 목적을 다한 후, 쓸모없어진 존재를 처분하는 비정한 상황을 강조합니다.
- “In many historical battles, when the rabbit dies, the dog is cooked – soldiers who were once useful are discarded after the war.” (많은 역사적인 전투에서 토끼가 죽으면 사냥개가 삶아지듯, 전쟁이 끝난 후에는 유용했던 군인들이 버려졌다.)
- “She knew that when the rabbit dies, the dog is cooked, and once her work was done, her employer would no longer care about her.” (그녀는 토끼가 죽으면 사냥개가 삶아지듯, 그녀의 일이 끝난 후 고용주가 더 이상 그녀를 신경 쓰지 않을 것임을 알고 있었다.)
2. “Once the rabbit is caught, the dog is discarded”
이 표현은 토사구팽의 의미를 잘 전달하며, 목표가 달성된 후 더 이상 필요 없는 존재는 버려진다는 뜻을 강조합니다. 사냥개의 쓸모가 다하면 버려지는 상황을 나타냅니다.
- “The politician promised help to the supporters, but once the rabbit is caught, the dog is discarded.” (그 정치인은 지지자들에게 도움을 약속했지만, 일이 끝난 후에는 그들은 더 이상 필요 없다는 것을 알게 되었다.)
- “In the corporate world, it’s often true that once the rabbit is caught, the dog is discarded – once you’re no longer useful, you’re forgotten.” (기업 세계에서는 일이 끝난 후 유용하지 않게 되면 버려진다는 것이 종종 사실이다. 한 번이라도 쓸모가 없으면 금세 잊혀진다.)
3. “Once the task is completed, the tool is discarded”
이 표현은 목적을 다한 후 도구나 사람을 버린다는 의미를 보다 일반화한 방식으로 설명합니다. 일이 끝난 후 더 이상 쓸모 없는 존재를 버리는 현실을 비유합니다.
- “The company used him to complete the project, but once the task was completed, the tool was discarded.” (그 회사는 프로젝트를 완료하기 위해 그를 사용했지만, 일이 끝난 후에는 그를 버렸다.)
- “Once the task is completed, the tool is discarded, and that’s exactly what happened to her once she had finished her assignment.” (일이 끝나면 도구는 버려지듯, 그녀는 할 일을 끝마친 후 바로 버려졌다.)
“토사구팽(兎死狗烹)”의 의미
“토사구팽”은 목표를 달성한 후 더 이상 필요 없는 존재를 버리는 냉정한 현실을 설명하는 고사성어입니다. 이 표현은 어떤 목적이나 일이 끝난 뒤 그 일을 위한 도구나 사람을 버리는 비정한 행동을 묘사합니다. 목적을 다한 후 쓸모없는 존재는 더 이상 가치가 없다는 냉혹한 사회적 현실을 상징하는 말로 자주 사용됩니다.
Leave a Reply