“파천황(破天荒)”은 아직 존재하지 않던 새로운 영역을 개척하거나 전례가 없는 일을 처음으로 시도하는 상황을 표현하는 고사성어입니다. 원래 천황(天荒)은 세상에 존재하지 않는 상태, 즉 빈틈 없는 상태를 뜻하며, 파천황(破天荒)은 그 빈틈을 깨트린다는 의미로 사용됩니다. 이는 그동안 누구도 해본 적 없는 새로운 시도나 성취를 나타내며, 기존의 한계를 뛰어넘는 행위를 강조합니다.
“파천황(破天荒)”의 영어 표현 방법
- “Breaking new ground.”
- “Making the impossible possible.”
- “Pioneering uncharted territory.”
1. “Breaking new ground”
“Breaking new ground”는 새로운 영역을 개척한다는 의미로, 파천황의 의미를 가장 잘 반영하는 번역입니다. 이는 기존의 경계를 넘어서는 혁신적인 행동을 강조합니다.
- “The company is breaking new ground with its revolutionary technology.” (그 회사는 혁신적인 기술로 새로운 영역을 개척하고 있다.)
- “His research is breaking new ground in the field of neuroscience.” (그의 연구는 신경과학 분야에서 새로운 지평을 열고 있다.)
2. “Making the impossible possible”
“Making the impossible possible”는 불가능을 가능하게 만든다는 의미로, 파천황의 정신을 표현하는 번역입니다. 이는 기존의 한계를 넘어서고, 실현할 수 없다고 여겨졌던 일을 이루어내는 것을 강조합니다.
- “The team’s efforts in space exploration are making the impossible possible.” (그 팀의 우주 탐사 노력은 불가능을 가능하게 만들고 있다.)
- “He is making the impossible possible by pioneering a cure for the rare disease.” (그는 희귀병 치료법을 개척함으로써 불가능을 가능하게 만들고 있다.)
3. “Pioneering uncharted territory”
“Pioneering uncharted territory”는 아직 탐험되지 않은 미지의 영역을 개척하는 의미를 강조한 표현입니다. 이는 새로운 분야를 개척하며 앞서 나가는 모습을 잘 나타냅니다.
- “The scientist is pioneering uncharted territory with his groundbreaking experiments.” (그 과학자는 획기적인 실험으로 미지의 영역을 개척하고 있다.)
- “She is pioneering uncharted territory in the world of artificial intelligence.” (그녀는 인공지능 분야에서 미지의 영역을 개척하고 있다.)
“파천황(破天荒)”의 의미
“파천황”은 그 누구도 시도하지 않았던 새로운 영역을 개척하는 것을 의미하는 고사성어입니다. 기존의 한계를 뛰어넘거나 전례가 없던 일을 처음으로 해내는 행위를 강조하며, 혁신적이고 개척적인 성취를 표현하는 데 사용됩니다. 이 표현은 기존의 질서를 깨고 새로운 가능성을 열어가는 중요한 행동을 나타냅니다.
Leave a Reply