“학여불급 유공실지(學如不及 猶恐失之)”를 영어로?

“학여불급 유공실지(學如不及 猶恐失之)”는 배울 것이 많지만 다 배우지 못함을 염려하는 마음을 나타내는 고사성어입니다. 이 표현은 배우는 데 끝이 없다는 것을 강조하며, 항상 더 많이 배워야 한다는 태도를 나타냅니다. 배우려는 마음이 부족하면 그만큼 기회를 놓치게 된다는 경고의 의미도 내포되어 있습니다.

이 표현은 지식과 학문을 쌓는 데 있어 끝이 없음을 깨닫고, 항상 부족하다고 느끼며 노력하는 자세를 중요시하는 교훈을 전달합니다.


“학여불급 유공실지(學如不及 猶恐失之)”의 영어 표현 방법

  1. “Learning is never enough; you always fear losing out.”
  2. “It’s like learning as if you haven’t learned enough, always afraid of missing something.”
  3. “You study as if you haven’t caught up, fearing you will fall behind.”

1. “Learning is never enough; you always fear losing out.”

이 표현은 배움이 끝이 없다는 사실과 그로 인한 불안감을 강조하는 말로, 계속해서 배워야 하고, 배우지 못하면 놓치게 될 것이라는 의미입니다.

  • “In a world full of knowledge, learning is never enough; you always fear losing out on something important.” (지식으로 가득 찬 세상에서, 배움은 결코 충분하지 않다. 항상 중요한 것을 놓칠까 봐 두려워한다.)
  • “To achieve greatness, you must remember that learning is never enough; you always fear losing out on something.” (위대함을 이루기 위해서는 배움이 끝이 없다는 것을 기억해야 한다. 항상 뭔가를 놓칠까 봐 두려워한다.)
  • “As an artist, learning is never enough; you always fear losing out on the next big discovery.” (예술가로서 배움은 결코 충분하지 않다. 다음 큰 발견을 놓칠까 봐 항상 두려워한다.)

2. “It’s like learning as if you haven’t learned enough, always afraid of missing something.”

이 표현은 배우는 것에 대한 끝없는 열망과, 부족하다고 느끼는 마음을 잘 나타냅니다. 배움의 여정에서 자신이 충분히 배우지 못했다고 항상 걱정하는 상태를 설명합니다.

  • “It’s like learning as if you haven’t learned enough, always afraid of missing something crucial.” (마치 충분히 배우지 못한 것처럼 배우는 것, 항상 중요한 것을 놓칠까 봐 두려워하는 것과 같다.)
  • “He studies as if he hasn’t learned enough, always afraid of missing the key details.” (그는 충분히 배우지 못한 것처럼 공부하며, 중요한 세부 사항을 놓칠까 봐 항상 두려워한다.)
  • “It’s like learning as if you haven’t learned enough, constantly fearing you’ll miss a crucial part of the lesson.” (마치 충분히 배우지 못한 것처럼 배우는 것, 항상 중요한 부분을 놓칠까 봐 두려워하는 것과 같다.)

3. “You study as if you haven’t caught up, fearing you will fall behind.”

이 표현은 배움의 여정에서 항상 뒤처질까 봐 걱정하는 마음을 나타냅니다. 배우는 데 있어 끊임없이 부족함을 느끼는 상황을 강조합니다.

  • “You study as if you haven’t caught up, fearing you will fall behind in the race for knowledge.” (지식의 경주에서 뒤처질까 봐 걱정하며 마치 따라잡지 못한 것처럼 공부한다.)
  • “She studies as if she hasn’t caught up, fearing she’ll fall behind in her career.” (그녀는 마치 따라잡지 못한 것처럼 공부하며, 자신의 경력에서 뒤처질까 봐 두려워한다.)
  • “You study as if you haven’t caught up, knowing there’s always more to learn and fearing you will fall behind.” (항상 배워야 할 것이 더 있다고 알고, 뒤처질까 봐 두려워하며 마치 따라잡지 못한 것처럼 공부한다.)

“학여불급 유공실지(學如不及 猶恐失之)”의 의미

“학여불급 유공실지”는 배우는 과정에서 항상 부족하다고 느끼며, 그 부족함이 중요한 기회를 놓치는 원인이 될 수 있다는 경고를 담고 있습니다. 배움에는 끝이 없으며, 끝없이 더 배우고 나아가야 한다는 태도를 중요시하는 교훈을 주고, 배움이 부족하다면 결국 중요한 것을 놓치게 될 것이라는 두려움을 나타냅니다. 이 고사성어는 끊임없이 배우고 노력해야 하며, 항상 부족함을 느끼고 그로 인해 놓치는 것을 두려워해야 한다는 중요한 교훈을 전합니다.