“황당무계(荒唐無稽)”를 영어로?

“황당무계(荒唐無稽)”는 이유나 근거가 전혀 없는 말을 가리키는 고사성어입니다. 이 표현은 허황되고 근거 없는 이야기나 주장을 묘사할 때 사용되며, 불합리하거나 이치에 맞지 않는 일을 나타냅니다. “황당(荒唐)”은 터무니없는, “무계(無稽)”는 근거가 없다는 뜻을 가지고 있습니다. 이 표현은 불합리한 주장이나 이야기를 비판하는 데 주로 쓰입니다.


“황당무계(荒唐無稽)”의 영어 표현 방법

  1. “Absurd and groundless”
  2. “Nonsense with no basis”
  3. “Completely unfounded”

1. “Absurd and groundless”

이 표현은 “황당무계”의 의미를 가장 직관적으로 번역한 방식으로, 이치에 맞지 않고 근거 없는 이야기를 강조합니다. “Absurd”는 터무니없는, “groundless”는 근거 없는을 의미합니다.

  • “His claims were absurd and groundless, with no evidence to support them.” (그의 주장들은 황당무계하고 근거 없는 것이었으며, 이를 뒷받침할 증거가 없었다.)
  • “The idea of flying cars without any technological advancements is absurd and groundless.” (기술 발전이 없는 상태에서 날 수 있는 차에 대한 생각은 황당무계하고 근거가 없다.)
  • “She dismissed the rumors as absurd and groundless.” (그녀는 그 소문들을 황당무계하고 근거 없는 것이라고 일축했다.)

2. “Nonsense with no basis”

이 표현은 “황당무계”를 근거 없는 허튼소리를 강조하는 방식으로 번역한 것입니다. “Nonsense”는 이치에 맞지 않는 이야기를 의미하며, “no basis”는 근거가 없다는 의미입니다.

  • “The conspiracy theories he spreads are pure nonsense with no basis in reality.” (그가 퍼뜨리는 음모론은 전혀 근거 없는 허튼소리이다.)
  • “Her explanation sounded like nonsense with no basis, and nobody believed her.” (그녀의 설명은 근거 없는 허튼소리처럼 들렸고, 아무도 그녀를 믿지 않았다.)
  • “The idea of time travel without any scientific proof is nonsense with no basis.” (과학적 증거 없이 시간 여행에 대한 생각은 근거 없는 허튼소리이다.)

3. “Completely unfounded”

이 표현은 황당무계완전히 근거 없는 것으로 강조한 방식입니다. “Unfounded”는 근거 없는을 의미합니다.

  • “His accusations are completely unfounded and lack any supporting evidence.” (그의 비난은 완전히 근거 없으며 어떠한 뒷받침도 없다.)
  • “The rumors about her personal life are completely unfounded.” (그녀의 개인 생활에 대한 소문은 완전히 근거 없다.)
  • “The idea that the Earth is flat is completely unfounded and debunked by science.” (지구가 평평하다는 생각은 완전히 근거 없으며 과학에 의해 반박되었다.)

“황당무계(荒唐無稽)”의 의미

“황당무계”는 이치에 맞지 않거나 근거 없는 주장을 비판하는 표현입니다. 이 표현은 터무니없는 이야기를 나타내며, 무분별한 주장이나 허튼소리를 강조합니다. “황당”은 허무맹랑하고 비현실적인 것을 의미하며, “무계”는 근거가 없는 상태를 의미합니다. 따라서 “황당무계”는 논리적으로 말이 되지 않는 이야기나 주장을 지적하는 데 사용됩니다.