대의는 더 큰 목적이나 이상을 위해 작은 개인적 이익을 희생할 수 있는, 중요한 목적을 의미합니다. 주로 사회적, 정치적, 도덕적 차원에서 중요한 목표나 가치를 달성하는 데 집중하는 개념으로 사용됩니다. 대의는 공공의 이익이나 고귀한 목표를 추구하는 데 쓰이며, 사람이나 집단의 행동이 개인의 이익을 넘어서 중요한 가치를 지향한다는 의미를 가집니다.
“대의”의 영어 표현 방법
- “Greater good”
- “Noble cause”
- “Larger purpose”
1. “Greater good”
이 표현은 대의를 가장 직관적으로 번역한 방식으로, 사회적, 도덕적 목적을 위해 개인의 이익을 넘어서서 추구해야 하는 더 큰 목표를 의미합니다.
- “Sometimes, we must make sacrifices for the greater good of society.” (때때로 우리는 사회를 위한 더 큰 이익을 위해 희생을 해야 한다.)
- “His actions were driven by the greater good, not personal gain.” (그의 행동은 개인적인 이득이 아니라 더 큰 이익을 위한 것이었다.)
- “The government’s decision was made in the interest of the greater good.” (정부의 결정은 더 큰 이익을 위한 것이었다.)
2. “Noble cause”
이 표현은 대의를 좀 더 고귀한 목표로 번역한 것으로, 도덕적이거나 고상한 목적을 위한 노력을 강조합니다.
- “The organization works tirelessly for a noble cause.” (그 조직은 고귀한 목적을 위해 끊임없이 노력하고 있다.)
- “They fought for a noble cause, believing in justice and equality.” (그들은 정의와 평등을 믿고 고귀한 목적을 위해 싸웠다.)
- “Her commitment to the noble cause was inspiring.” (그녀의 고귀한 목적에 대한 헌신은 감동적이었다.)
3. “Larger purpose”
이 표현은 대의를 조금 더 넓은 목표나 목적으로 번역한 방식으로, 개인의 이익을 넘어서서 더 중요한 목적을 추구하는 것을 의미합니다.
- “He sacrificed his career for a larger purpose.” (그는 더 큰 목적을 위해 자신의 경력을 희생했다.)
- “Her actions were aligned with a larger purpose than personal ambition.” (그녀의 행동은 개인적인 야망을 넘어서는 더 큰 목적에 맞춰졌다.)
- “Working for a larger purpose gives life more meaning.” (더 큰 목적을 위해 일하는 것은 삶에 더 큰 의미를 부여한다.)
“대의”의 의미
대의는 더 크고 중요한 목표나 목적을 위해 개인적인 이익을 넘어서서 희생하는 의미를 가집니다. 이는 사회적, 도덕적, 정치적인 관점에서, 고귀하거나 중요한 목적을 위한 행동을 강조하는 개념으로, 단순히 개인적인 이익을 추구하는 것이 아니라, 더 큰 이익을 목표로 삼는 태도나 방향을 나타냅니다. 대의를 추구하는 행동은 개인의 희생을 통해 사회나 공동체에 더 나은 결과를 가져오는 것으로 해석됩니다.
Leave a Reply