“단일화”를 영어로?

“단일화”는 여러 개로 나뉘어 있던 대상이나 의견, 조직 등을 하나로 통합하거나 일원화하는 과정을 의미합니다. 정치, 조직 운영, 시스템 통합 등 다양한 분야에서 사용되며, 갈등이나 경쟁 요소를 줄이고 효율성과 일체감을 높이기 위해 사용됩니다.

“단일화”를 영어로 표현하는 방법

  1. Unification (통합, 단일화)
  2. Consolidation (통합, 강화)
  3. Merger (합병, 결합)

1. Unification

“Unification”은 여러 개로 나뉘어진 것을 하나로 만드는 과정을 뜻하며, 정치나 사회적인 맥락에서 특히 자주 사용됩니다.

  • “The unification of the two parties created a stronger opposition.”
    (두 정당의 단일화는 더 강력한 야당을 만들었다.)
  • “Unification efforts between the organizations are still ongoing.”
    (조직 간의 단일화 노력은 여전히 진행 중이다.)
  • “They aimed for the unification of ideas to present a common vision.”
    (공통된 비전을 제시하기 위해 아이디어의 단일화를 목표로 삼았다.)

2. Consolidation

“Consolidation”은 조직, 권력, 자원 등을 통합해 더 강하게 만드는 것을 의미하며, 주로 기업, 행정, 시스템 등에서 사용됩니다.

  • “The consolidation of departments led to greater efficiency.”
    (부서 단일화는 더 큰 효율성을 가져왔다.)
  • “Political consolidation can stabilize leadership.”
    (정치적 단일화는 지도력을 안정시킬 수 있다.)
  • “The software allows for the consolidation of data from various sources.”
    (이 소프트웨어는 다양한 출처의 데이터를 단일화할 수 있게 해준다.)

3. Merger

“Merger”는 주로 기업 간의 합병을 의미하지만, 때로는 정치 세력이나 단체 간의 단일화를 설명할 때도 쓰입니다.

  • “The two companies announced a merger to survive the recession.”
    (두 회사는 불황을 극복하기 위해 단일화를 발표했다.)
  • “A merger between the candidates is expected before the election.”
    (선거 전에 후보 간의 단일화가 예상된다.)
  • “The merger of local branches helped reduce operating costs.”
    (지역 지사의 단일화는 운영 비용을 줄이는 데 도움이 되었다.)

“단일화”는 상황에 따라 UnificationConsolidationMerger 등으로 표현할 수 있으며, 정치적 맥락에는 unification, 조직이나 시스템 운영에서는 consolidation, 기업이나 세력 간의 결합은 merger가 적합합니다.