“주가조작”은 인위적으로 주식 가격을 조작하여 시장을 왜곡하고, 투자자들에게 오해를 불러일으키는 불법 행위를 말합니다. 예를 들어 허위 정보 유포, 거래량 부풀리기, 시세 조종 등을 통해 주가를 인위적으로 끌어올리거나 떨어뜨리는 행위가 이에 해당합니다. 이는 금융시장 질서를 해치는 중대한 범죄로 간주됩니다.
“주가조작”을 영어로 표현하는 방법
- Stock Manipulation (주가 조작)
- Stock Price Rigging (시세 조종)
- Market Manipulation (시장 조작)
1. Stock Manipulation
“Stock Manipulation”은 가장 일반적으로 사용되는 표현으로, 주식 시장에서 가격을 인위적으로 조작하는 모든 행위를 포괄합니다.
- “He was arrested for stock manipulation and insider trading.”
(그는 주가조작과 내부자 거래 혐의로 체포되었다.) - “Stock manipulation undermines investor trust in the market.”
(주가 조작은 투자자들의 시장 신뢰를 저해한다.) - “The SEC has launched an investigation into suspected stock manipulation.”
(증권거래위원회는 주가 조작 혐의에 대한 조사를 시작했다.)
2. Stock Price Rigging
“Stock Price Rigging”은 시세를 조작하는 범죄 행위를 가리키는 용어로, “rig”는 ‘조작하다, 속이다’의 의미를 갖고 있습니다.
- “The traders were convicted of stock price rigging.”
(그 트레이더들은 주가 조작 혐의로 유죄 판결을 받았다.) - “Stock price rigging distorts fair price discovery.”
(주가 조작은 공정한 가격 발견을 왜곡한다.) - “Authorities cracked down on a major stock price rigging scheme.”
(당국은 대규모 주가 조작 조직을 단속했다.)
3. Market Manipulation
“Market Manipulation”은 주식뿐 아니라 다양한 금융 자산의 가격을 조작하는 행위 전반을 지칭합니다. 주가조작 역시 이에 포함됩니다.
- “Market manipulation is a serious offense under securities law.”
(시장 조작은 증권법상 중대한 범죄이다.) - “The hedge fund faced charges of market manipulation.”
(그 헤지펀드는 시장 조작 혐의로 기소되었다.) - “Preventing market manipulation is key to maintaining investor confidence.”
(시장 조작을 방지하는 것이 투자자 신뢰를 유지하는 핵심이다.)
“주가조작”은 영어로 Stock Manipulation, Stock Price Rigging, 또는 Market Manipulation 등으로 표현되며, 모두 불법적 시세 조작 행위를 의미합니다. 상황에 따라 포괄적인 용어인 “Market Manipulation”이 더 적절할 수 있습니다.
Leave a Reply