“희토류”는 지각에서 매우 적은 양만 존재하면서도 첨단 기술 산업에 필수적인 금속 원소들을 말합니다. 주로 스마트폰, 전기차 배터리, 반도체, 군사 장비, 풍력 터빈 등 다양한 분야에 쓰이며, 전략적으로도 매우 중요한 자원입니다.
“희토류”를 영어로 표현하는 방법
- Rare Earth Elements (REEs) – 희토류 원소
- Rare Earth Metals – 희토류 금속
- Critical Minerals – 전략적 핵심 광물 (확장 표현)
1. Rare Earth Elements (REEs)
가장 일반적이고 과학적인 표현입니다. 주기율표에서 란탄족(Lanthanides)에 해당하는 원소들(예: 네오디뮴, 세륨, 란탄 등)을 포함합니다.
- “Rare Earth Elements are essential for manufacturing high-tech electronics.”
(희토류 원소는 첨단 전자제품 제조에 필수적이다.) - “China dominates the global supply of Rare Earth Elements.”
(중국은 세계 희토류 공급을 지배하고 있다.) - “The demand for Rare Earth Elements is rising due to the EV boom.”
(전기차 열풍으로 희토류 수요가 증가하고 있다.)
2. Rare Earth Metals
“Elements”보다 덜 과학적인 표현이지만, 산업계에서는 자주 사용됩니다. 금속 형태로 가공된 희토류를 뜻할 때도 이 표현을 사용합니다.
- “The company invested heavily in Rare Earth Metals mining.”
(그 회사는 희토류 금속 채굴에 대규모 투자를 했다.) - “Rare Earth Metals are used in everything from smartphones to fighter jets.”
(희토류 금속은 스마트폰부터 전투기까지 다양한 분야에 쓰인다.) - “Securing a stable supply of Rare Earth Metals is now a national priority.”
(희토류 금속의 안정적 확보는 이제 국가적 과제다.)
3. Critical Minerals
직역하면 “중요 광물”이지만, 희토류를 포함해 첨단 산업과 국가 안보에 중요한 자원을 포괄적으로 지칭하는 표현입니다. 주로 미국 정부나 국제기구에서 쓰입니다.
- “Rare Earths are classified as Critical Minerals by the US government.”
(미국 정부는 희토류를 전략 핵심 광물로 분류하고 있다.) - “Global competition over Critical Minerals is intensifying.”
(전략적 핵심 광물을 둘러싼 세계적 경쟁이 치열해지고 있다.) - “The report emphasized the role of Critical Minerals in clean energy transition.”
(그 보고서는 청정에너지 전환에서 핵심 광물의 역할을 강조했다.)
“희토류”는 영어로 주로 Rare Earth Elements 또는 Rare Earth Metals라고 표현하며, 국가 전략이나 산업 자원 관점에서는 Critical Minerals로도 언급됩니다. 이들은 현대 산업과 안보의 핵심 자원으로 점점 더 중요성이 커지고 있습니다.
Leave a Reply