“Nominal” (명목상의, 이름뿐인)

개요

“Nominal”은 이름상으로만 존재하거나, 실제로는 그만한 가치를 지니지 않는 상태를 나타내는 형용사입니다. 주로 실제의 가치나 규모가 매우 작거나 미미할 때, 혹은 특정 직책이나 역할이 형식적일 때 사용됩니다. 또한, “nominal”은 경제학에서 작은 금액이나 가격을 나타낼 때도 사용됩니다.

형태소 분석

  • Nominal
    • Nominal: 라틴어 ‘nomen’에서 유래, ‘이름’을 의미
    • Nomen: ‘이름’, ‘명칭’
    • -al: 형용사 접미사로, ‘…에 관한’ 또는 ‘…의 성질을 가진’ 의미

주요 의미와 예문

  1. 명목상의, 이름뿐인
    English: Existing in name only, without real significance or substance.
    Korean: 실제로는 중요하지 않거나 의미가 없는 상태로, 이름만 존재하는 것을 설명함.
    • “The president’s title is nominal, as the company’s decisions are made by the board of directors.”
      (회사의 결정은 이사회에서 이루어지므로, 회장직은 명목상의 직위에 불과하다.)
    • “She holds a nominal position in the company, but her influence is minimal.”
      (그녀는 회사에서 명목상의 직책을 맡고 있지만, 영향력은 미미하다.)
  2. 작은, 미미한
    English: Very small, insignificant, or minimal in value.
    Korean: 매우 작거나 미미한 가치나 크기를 나타낼 때 사용됨.
    • “The fee for using the service is nominal, only a few dollars.”
      (이 서비스를 이용하는 요금은 명목상으로 매우 적은 금액이다.)
    • “The nominal increase in salary did not reflect the hard work he had put in.”
      (급여의 명목상 상승은 그가 기울인 노력에 비해 미미했다.)
  3. (경제적 측면에서) 명목 가격, 표면 가격
    English: The price or value as stated, not accounting for actual inflation or changes in market value.
    Korean: 실제 물가 상승이나 시장 가치 변화를 반영하지 않고 표면적으로 제시된 가격이나 가치를 나타냄.
    • “The nominal value of the stock has remained the same, but its market price has fluctuated.”
      (주식의 명목 가치는 그대로 유지되었지만, 시장 가격은 변동했다.)
    • “Although the nominal interest rate seems low, the real rate of return is higher after considering inflation.”
      (명목 이자율은 낮아 보이지만, 인플레이션을 고려한 실제 수익률은 더 높다.)

유의어 (Synonyms)

  • Formal: 형식적인
  • Token: 상징적인, 명목상의
  • Insignificant: 중요하지 않은, 미미한
  • Trivial: 사소한
  • Minimal: 최소한의

반의어 (Antonyms)

  • Substantial: 실질적인, 중요한
  • Significant: 중요한
  • Real: 실제의
  • Genuine: 진짜의
  • Meaningful: 의미 있는