“3시간 거리”는 특정 위치에서 다른 위치까지 이동하는 데 약 3시간이 걸리는 거리를 의미합니다. 이를 영어로 표현하는 방법은 다음과 같습니다.
“3시간 거리”를 영어로 표현할 수 있는 방법
- Three Hours Away: 3시간 거리 (가장 일반적인 표현)
- A Three-Hour Drive: 3시간 운전 거리 (주로 차로 이동하는 거리)
- A Three-Hour Journey: 3시간 여행 거리 (여행 시간으로 표현)
- A Three-Hour Distance: 3시간 거리 (일반적인 거리 표현)
1. Three Hours Away
“Three Hours Away”는 가장 일반적인 표현으로, 이동하는 데 약 3시간이 걸리는 거리를 설명합니다.
- “The nearest city is three hours away from here.” (가장 가까운 도시는 여기서 3시간 거리에 있다.)
- “We have a three-hour drive to get to the beach.” (해변까지 가는 데 3시간 운전이 필요하다.)
2. A Three-Hour Drive
“A Three-Hour Drive”는 차로 이동하는 데 3시간이 걸리는 거리를 설명합니다.
- “The cabin is a three-hour drive from the city.” (오두막은 도시에서 차로 3시간 거리이다.)
- “It’s a three-hour drive, so we should leave early.” (3시간 거리이므로 일찍 출발해야 한다.)
3. A Three-Hour Journey
“A Three-Hour Journey”는 여행 시간으로 표현한 거리입니다.
- “It’s a three-hour journey by train to reach the capital.” (수도까지 기차로 3시간 걸린다.)
- “The island is a three-hour journey by boat.” (섬까지 배로 3시간 여행이 필요하다.)
4. A Three-Hour Distance
“A Three-Hour Distance”는 일반적인 거리 표현으로, 이동 시간이 3시간인 거리를 설명합니다.
- “The resort is a three-hour distance from our hotel.” (리조트는 우리 호텔에서 3시간 거리이다.)
- “We’re within a three-hour distance of several great hiking trails.” (여기서 3시간 거리에 훌륭한 하이킹 코스가 여러 곳 있다.)
“3시간 거리”를 영어로 표현할 때는 “Three Hours Away,” “A Three-Hour Drive,” “A Three-Hour Journey,” 또는 “A Three-Hour Distance”와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. 상황에 맞게 적절한 표현을 선택하여 사용할 수 있습니다.
Leave a Reply