“500원 할인된 금액에 사다”를 영어로?

“500원 할인된 금액에 사다”는 원래의 가격에서 500원을 할인받은 금액으로 물건을 구매하는 것을 의미합니다. 영어로는 할인된 가격으로 구매한다는 표현을 사용합니다.

“500원 할인된 금액에 사다”를 영어로 표현할 수 있는 방법

  1. Buy at a Discounted Price of 500 Won: 500원 할인된 가격에 사다
  2. Purchase at a Reduced Price of 500 Won: 500원 감소된 가격에 사다
  3. Buy for 500 Won Off: 500원 할인된 금액에 사다

1. Buy at a Discounted Price of 500 Won

“Buy at a Discounted Price of 500 Won”는 원래 가격에서 500원이 할인된 가격으로 물건을 구매하는 것을 의미합니다. 할인된 금액을 명확히 설명하는 표현입니다.

  • “You can buy the item at a discounted price of 500 won.” (이 물건은 500원 할인된 가격에 구매할 수 있다.)
  • “The store is offering a special deal where you can buy the product at a discounted price of 500 won.” (이 가게는 제품을 500원 할인된 가격에 구매할 수 있는 특별 프로모션을 진행하고 있다.)

2. Purchase at a Reduced Price of 500 Won

“Purchase at a Reduced Price of 500 Won”는 원래의 가격에서 500원이 줄어든 가격으로 물건을 구매하는 것을 뜻합니다. 할인된 금액을 강조하는 표현입니다.

  • “You can purchase the item at a reduced price of 500 won.” (이 물건은 500원 감소된 가격에 구매할 수 있다.)
  • “The sale allows you to purchase the product at a reduced price of 500 won.” (세일로 인해 이 제품을 500원 낮은 가격에 구매할 수 있다.)

3. Buy for 500 Won Off

“Buy for 500 Won Off”는 원래 가격에서 500원이 할인된 가격으로 구매한다는 의미를 간단하게 표현합니다. 비공식적인 대화에서 자주 사용됩니다.

  • “You can buy the item for 500 won off the regular price.” (이 물건을 정가에서 500원 할인된 가격에 구매할 수 있다.)
  • “The product is available to buy for 500 won off during the promotion.” (이 제품은 프로모션 동안 500원 할인된 가격에 구매할 수 있다.)

“500원 할인된 금액에 사다”를 영어로 표현할 때는 “Buy at a Discounted Price of 500 Won,” “Purchase at a Reduced Price of 500 Won,” 또는 “Buy for 500 Won Off”와 같은 표현을 상황에 맞게 사용할 수 있습니다.