“작명소”는 영어로 “Naming agency” 또는 “Name creation studio”로 번역됩니다. 이는 기업이나 제품의 이름을 정하는 전문 기관을 의미합니다.
”작명소”를 영어로 표현하는 방법
- Naming agency (작명소)
- Name creation studio (이름 창작 스튜디오)
1. Naming agency
“Naming agency”는 브랜드, 제품, 서비스의 이름을 전문적으로 만드는 기관입니다.
- “Many startups hire a naming agency to create a memorable brand name.” (많은 스타트업이 기억에 남는 브랜드 이름을 만들기 위해 작명소를 고용한다.)
- “A good naming agency can help define the identity of a product.” (좋은 작명소는 제품의 정체성을 정의하는 데 도움을 줄 수 있다.)
- “The naming agency presented several options for the new line of cosmetics.” (작명소는 새로운 화장품 라인을 위한 여러 옵션을 제시했다.)
- “Choosing the right naming agency is crucial for successful branding.” (올바른 작명소를 선택하는 것은 성공적인 브랜딩에 중요하다.)
2. Name creation studio
“Name creation studio”는 보다 창의적인 접근으로 이름을 만드는 곳입니다.
- “The name creation studio specializes in unique and innovative product names.” (이름 창작 스튜디오는 독특하고 혁신적인 제품 이름을 전문으로 한다.)
- “Working with a name creation studio can spark new ideas for branding.” (이름 창작 스튜디오와 작업하면 브랜딩을 위한 새로운 아이디어가 떠오를 수 있다.)
- “Their name creation studio helped us develop a strong identity for our app.” (그들의 이름 창작 스튜디오는 우리의 앱을 위한 강력한 정체성을 개발하는 데 도움을 주었다.)
- “A name creation studio often conducts market research to ensure names resonate with consumers.” (이름 창작 스튜디오는 소비자와 공감할 수 있도록 이름이 적합한지 확인하기 위해 시장 조사를 수행한다.)
“작명소”는 영어로 “Naming agency” 또는 “Name creation studio”로 표현되며, 기업이나 제품의 이름을 정하는 전문 기관을 설명합니다.
Leave a Reply