“쌀쌀한”은 영어로 “chilly” 또는 “cool”로 번역됩니다. 이 표현은 주로 날씨가 다소 차가운 상태를 나타내며, 체감 온도가 낮아 약간 불편한 느낌을 줄 때 사용됩니다.
“쌀쌀한”을 영어로 표현하는 방법
- Chilly (쌀쌀한)
- Cool (서늘한)
- Crisp (상쾌한)
1. Chilly (쌀쌀한)
이 표현은 주로 기온이 낮고 약간 추운 상황을 설명합니다. “Chilly”는 체감 온도가 낮아 불편함을 느낄 수 있을 때 자주 사용됩니다.
- “The morning air was chilly, so I wore a sweater.” (아침 공기가 쌀쌀해서 스웨터를 입었다.)
여기서는 아침의 차가운 기온을 강조합니다. - “It was a chilly night, perfect for a warm drink.” (그날 밤은 쌀쌀해서 따뜻한 음료에 딱이었다.)
이 문장은 쌀쌀한 날씨에서 따뜻한 음료를 즐기는 상황을 설명합니다. - “After the sun went down, the temperature became chilly.” (해가 진 후 기온이 쌀쌀해졌다.)
여기서는 해가 진 후의 온도 변화를 강조합니다.
2. Cool (서늘한)
이 표현은 온도가 낮아 쾌적한 느낌을 줄 때 사용됩니다. “Cool”은 특히 더운 날씨에서의 시원함을 강조할 때 자주 사용됩니다.
- “The cool breeze felt nice on a hot day.” (더운 날에 서늘한 바람이 기분 좋았다.)
여기서는 더위 속의 쾌적함을 강조합니다. - “Evening temperatures can be quite cool.” (저녁 기온은 꽤 서늘할 수 있다.)
이 문장은 저녁의 기온에 대해 설명합니다. - “The pool water was cool, perfect for a swim.” (수영장 물이 서늘해서 수영하기에 완벽했다.)
여기서는 수영하기에 적합한 온도를 설명합니다.
3. Crisp (상쾌한)
이 표현은 날씨가 쌀쌀하고 신선한 느낌을 줄 때 사용됩니다. “Crisp”는 주로 상쾌한 기분이나 느낌을 강조할 때 사용됩니다.
- “The crisp autumn air is refreshing.” (상쾌한 가을 공기는 기분 좋다.)
여기서는 가을의 상쾌함을 강조합니다. - “A walk in the crisp morning air is invigorating.” (상쾌한 아침 공기 속에서의 산책은 기운을 북돋운다.)
이 문장은 아침의 신선한 공기를 설명합니다. - “Crisp weather makes for a great day outdoors.” (상쾌한 날씨는 야외 활동에 좋다.)
여기서는 야외에서 활동하기 좋은 날씨를 설명합니다.
“쌀쌀한”은 주로 날씨와 관련된 느낌을 표현하며, 사람들에게 기온에 따른 감정이나 경험을 전달합니다. 이 표현은 여러 상황에서 사용될 수 있습니다.
Leave a Reply