“Have butterflies in my stomach”은 긴장이나 불안, 기대감으로 인해 느끼는 묘한 감정을 표현하는 표현입니다. 이 표현은 보통 중요한 순간이나 상황을 앞두고 겪는 감정을 나타냅니다.
1. 어원:
이 표현은 신체적 반응에서 유래되었습니다. 긴장할 때 위장이 불안정해지고, 마치 나비가 날아다니는 듯한 느낌이 들기 때문에 생긴 비유적 표현입니다. 이러한 감정은 주로 첫 데이트, 발표, 또는 중요한 결정을 앞두고 경험하게 됩니다.
2. 쓰임:
이 표현은 다음과 같은 상황에서 자주 사용됩니다:
- 첫 데이트: 누군가를 처음 만날 때의 긴장감.
- 공식적인 발표: 사람들 앞에서 말을 해야 할 때의 불안.
- 중요한 시험: 시험을 치르기 전에 느끼는 압박감.
- 새로운 경험: 새로운 환경이나 상황에 직면할 때의 두려움과 기대감.
예를 들어, “I always have butterflies in my stomach before a big presentation”처럼 활용할 수 있습니다.
3. 주요 의미와 예문
긴장하거나 불안한 감정을 느끼다
- English: To feel nervous or anxious about something, often in anticipation of an event.
- Korean: 무언가에 대해 긴장하거나 불안한 감정을 느끼는 것, 종종 사건을 앞두고 느끼는 감정.
예문:
- “I have butterflies in my stomach before the interview.” (면접 전에 긴장이 돼.)
- “She felt butterflies in her stomach when he asked her out.” (그가 데이트를 신청했을 때 그녀는 긴장했어.)
4. 유의어 (Synonyms)
- On edge: 긴장한
- Nervous wreck: 매우 긴장한 상태
- In a tizzy: 혼란스러운
5. 반의어 (Antonyms)
- Calm and collected: 차분하고 침착한
- At ease: 편안한
- Untroubled: 걱정 없는
Leave a Reply