“LG건 별로 볼게 없네”는 LG 제품이나 브랜드에 대해 별로 흥미롭거나 볼 만한 것이 없다는 표현입니다.
“LG건 별로 볼게 없네”를 영어로 표현할 수 있는 방법
- Not Much to See with LG (LG에 대해 볼 만한 것이 많지 않다는 표현)
- There’s Not Much to Check Out with LG (LG에 대해 살펴볼 것이 별로 없다는 표현)
- LG Doesn’t Offer Much (LG가 제공하는 것이 많지 않다는 표현)
1. Not Much to See with LG
“Not much to see with LG”는 LG 제품이나 정보에 특별히 흥미롭거나 볼 만한 것이 많지 않다는 의미입니다.
- “After looking through the LG products, I found that there’s not much to see with LG.” (LG 제품들을 살펴본 결과, LG에 대해 볼 만한 것이 별로 없었다.)
- “The new LG models don’t seem to have much to offer; there’s not much to see with LG.” (새로운 LG 모델들은 특별히 제공하는 것이 없는 것 같아, LG에 대해 볼 게 별로 없다.)
2. There’s Not Much to Check Out with LG
“There’s not much to check out with LG”는 LG의 제품이나 정보가 별로 흥미롭지 않다는 표현입니다.
- “I checked out the latest LG gadgets, and there’s not much to check out with LG.” (최신 LG 기기들을 확인했지만, LG에 대해 볼 게 별로 없었다.)
- “When it comes to LG, there’s not much to check out if you’re looking for variety.” (다양성을 찾고 있다면, LG에 대해 볼 게 별로 없다.)
3. LG Doesn’t Offer Much
“LG doesn’t offer much”는 LG가 제공하는 것이 별로 없다는 표현입니다.
- “Compared to other brands, LG doesn’t offer much in terms of innovation.” (다른 브랜드와 비교했을 때, LG는 혁신 면에서 별로 제공하는 것이 없다.)
- “It seems like LG doesn’t offer much in the latest lineup.” (최근 라인업에서는 LG가 별로 제공하는 것이 없는 것 같다.)
“LG건 별로 볼게 없네”를 영어로 표현할 때는 “Not Much to See with LG,” “There’s Not Much to Check Out with LG,” 또는 “LG Doesn’t Offer Much”를 사용할 수 있습니다.
과거 노무현 대통령 시절에는 권위가 없는 소탈한 대통령의 모습이 종종 TV를 통해 방영되었습니다. 특히, “돌발영상”이라는 프로그램을 통해 이러한 모습이 많이 알려졌습니다. 2004년 9월 8일에 방영된 돌발영상에서는 9월 6일 부산 BEXCO에서 열린 “ITU텔레콤 아시아 2004 개막식”에 참석한 노무현 대통령의 모습이 방영되었습니다.
방송에서는 박람회 부스를 직접 돌아보면서 제품을 시연해보는 대통령의 모습이 담겼습니다. 이 중에서 “LG” 부스를 방문하여 “LG건 별로 볼게 없네”라는 멘트를 한 장면이 알려졌습니다.
휴대폰을 통해 “DMB”를 시청할 수 있는 휴대폰에 관심을 보이던 중, 아직 시중에 나와있지 않다는 LG전자의 직원의 말에 “LG건 별로 볼게 없네”라고 발언한 것입니다. 당시 노무현 대통령의 아들이 LG전자에 다니고 있어 농담을 했던 것으로 알려졌습니다.
Leave a Reply