”맥락”을 영어로?

“맥락”은 영어로 “Context”로 번역됩니다. 이는 어떤 사건이나 말, 행동이 일어나는 환경이나 배경을 의미하며, 특정 의미를 이해하기 위해 필요한 정보나 상황을 제공합니다. 맥락은 언어적, 사회적, 역사적 요소를 포함하여 의미를 명확히 하는 데 중요한 역할을 합니다.

”맥락”을 영어로 표현하는 방법

  1. Context (맥락)
  2. Framework (틀, 구조)

1. Context

“Context”는 주로 특정 상황이나 환경에서의 의미를 설명하는 데 사용됩니다.

  • “Understanding the context of a statement is crucial for accurate interpretation.” (발언의 맥락을 이해하는 것은 정확한 해석에 매우 중요하다.)
  • “In the context of this discussion, we should consider all perspectives.” (이번 논의의 맥락에서는 모든 관점을 고려해야 한다.)

2. Framework

“Framework”는 어떤 개념이나 아이디어를 이해하는 데 도움이 되는 구조적 틀을 의미합니다.

  • “The theoretical framework provides a basis for the study.” (이론적 틀은 연구의 기초를 제공한다.)
  • “In the framework of our project, we need to establish clear goals.” (우리 프로젝트의 틀 안에서 명확한 목표를 설정해야 한다.)

“맥락”은 영어로 “Context” 또는 “Framework”로 표현되며, 이는 특정 의미를 이해하는 데 필요한 배경 정보나 상황을 나타냅니다. 맥락은 의사소통의 명확성을 높이는 데 필수적입니다.