“살려주세요”는 영어로 “Please help me” 또는 “Save me”로 번역됩니다. 이 표현은 도움이 필요할 때, 특히 긴급한 상황에서 자주 사용됩니다.
”살려주세요”를 영어로 표현하는 방법
- Please help me (살려주세요)
- Save me (구해 주세요)
- I need help (도움이 필요해요)
1. Please help me
“Please help me”는 도움을 요청할 때 가장 일반적인 표현입니다.
- “When I fell down the stairs, I shouted, ‘Please help me!’” (계단에서 넘어졌을 때 ‘살려주세요!’라고 외쳤다.)
- “In emergencies, it’s important to say ‘Please help me’ clearly.” (긴급 상황에서는 ‘살려주세요’를 분명하게 말하는 것이 중요하다.)
2. Save me
“Save me”는 더 직접적으로 구출을 요청하는 느낌을 줍니다.
- “I felt overwhelmed by the situation and whispered, ‘Save me.’” (상황에 압도당해 ‘살려주세요’라고 속삭였다.)
- “In movies, characters often cry out, ‘Save me!’ during perilous moments.” (영화에서 캐릭터들은 위험한 순간에 자주 ‘살려주세요!’라고 외친다.)
3. I need help
“I need help”는 일반적으로 도움이 필요함을 표현하는 방법입니다.
- “If you see someone in distress, remember to say, ‘I need help.’” (어떤 사람이 괴롭힘을 당하고 있다면 ‘도움이 필요해요’라고 말하는 것을 기억하라.)
- “Children are taught to ask, ‘I need help!’ when they feel scared.” (어린이들은 두려움을 느낄 때 ‘도움이 필요해요!’라고 요청하는 법을 배운다.)
“살려주세요”는 긴급 상황에서 도움을 요청하는 중요한 표현이며, 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다.
Leave a Reply