”선의의 거짓말”을 영어로?

“선의의 거짓말”은 영어로 “White Lie”로 번역됩니다. 이는 상대방의 감정을 해치지 않기 위해, 혹은 상황을 부드럽게 만들기 위해 의도적으로 하는 작은 거짓말을 의미합니다. 선의의 거짓말은 보통 상대방에게 긍정적인 영향을 미치려는 의도를 가지고 있습니다.

”선의의 거짓말”을 영어로 표현하는 방법

  1. White Lie (선의의 거짓말)

1. White Lie

“White Lie”는 종종 상대방의 기분을 상하게 하지 않기 위해 사용하는 작은 거짓말을 의미합니다. 일반적으로 해를 끼치지 않는 선에서 사용됩니다.

  • She told a white lie about liking his cooking to make him feel better. (그녀는 그의 요리가 마음에 든다고 선의의 거짓말을 하여 그를 기분 좋게 했다.)
  • Sometimes, a white lie is necessary to avoid hurting someone’s feelings. (가끔은 누군가의 감정을 상하게 하지 않기 위해 선의의 거짓말이 필요할 수 있다.)
  • He thought it was a white lie to say she looked great when she asked. (그녀가 물어봤을 때 그녀가 멋져 보인다고 말하는 것이 선의의 거짓말이라고 생각했다.)

“선의의 거짓말”은 영어로 “White Lie”로 표현되며, 상대방의 감정을 해치지 않기 위해 의도적으로 하는 작은 거짓말을 의미합니다. 이는 보통 긍정적인 의도를 가지고 사용됩니다.