“그들만의 세상”은 영어로 “their own world”로 번역됩니다. 이 표현은 특정 그룹이나 개인이 다른 사람들과는 구별되는 독특한 환경이나 상황을 경험하고 있음을 나타냅니다.
“그들만의 세상”을 영어로 표현하는 방법
- Their Own World (그들만의 세상)
- A World of Their Own (그들만의 세계)
- Exclusive Realm (독점적인 영역)
1. Their Own World (그들만의 세상)
이 표현은 특정 집단이나 개인이 다른 사람들과는 다른 방식으로 소통하거나 생활하는 상태를 강조합니다.
- “In their own world, they feel free to express themselves.” (그들만의 세상에서는 자신을 자유롭게 표현할 수 있다.)
- “Sometimes, people prefer to retreat into their own world.” (가끔 사람들은 그들만의 세상으로 물러나는 것을 선호한다.)
- “Artistic communities often create their own world where creativity thrives.” (예술 공동체는 종종 창의성이 꽃피는 그들만의 세상을 만든다.)
2. A World of Their Own (그들만의 세계)
이 표현은 특히 관계가 깊은 사람들 사이에서 공유하는 독특한 경험이나 감정을 나타냅니다.
- “Couples often develop a world of their own, filled with shared memories.” (커플은 종종 공유된 추억으로 가득한 그들만의 세계를 형성한다.)
- “In a world of their own, they can find solace from the outside world.” (그들만의 세계에서는 외부 세계로부터 위안을 찾을 수 있다.)
- “Children create a world of their own through imaginative play.” (아이들은 상상 놀이를 통해 그들만의 세계를 만든다.)
3. Exclusive Realm (독점적인 영역)
이 표현은 특정 그룹이 독점적으로 경험하는 특별한 공간이나 상황을 강조합니다.
- “Their exclusive realm is a sanctuary from everyday life.” (그들의 독점적인 영역은 일상 생활에서 벗어나는 성역이다.)
- “In this exclusive realm, they share secrets and dreams.” (이 독점적인 영역에서 그들은 비밀과 꿈을 나눈다.)
- “The exclusive realm of elite circles can feel isolating.” (엘리트 집단의 독점적인 영역은 고립감을 느끼게 할 수 있다.)
“그들만의 세상”은 종종 개인의 정체성과 관계를 탐구하는 데 중요한 요소로 작용하며, 사람들 간의 연결성을 깊게 하는 역할을 합니다.
Leave a Reply