“이의제기”는 영어로 “objection” 또는 “protest”로 번역됩니다. 이 표현은 특정한 사항이나 결정에 대해 이의를 제기하는 행위를 의미하며, 주로 법적 또는 공식적인 상황에서 사용됩니다.
“이의제기”를 영어로 표현하는 방법
- Objection (이의제기)
- Protest (이의제기)
1. Objection (이의제기)
이 표현은 특정 주장이나 결정을 반대하는 의사를 나타내는 데 사용됩니다. 법원이나 회의 등에서 공식적으로 이의를 제기할 때 주로 사용됩니다.
- “He raised an objection to the proposed plan.” (그는 제안된 계획에 대해 이의제기를 했다.)
- “The objection was noted by the committee.” (이의제기는 위원회에 기록되었다.)
- “You have the right to file an objection during the proceedings.” (절차 중에 이의제기를 할 권리가 있다.)
2. Protest (이의제기)
이 표현은 보다 일반적으로 사용되며, 어떤 정책이나 행동에 대해 반대의사를 밝히는 행위를 의미합니다. 사회적, 정치적 맥락에서도 자주 쓰입니다.
- “They held a protest against the new regulations.” (그들은 새로운 규정에 반대하는 이의제기를 했다.)
- “The protest was aimed at raising awareness about the issue.” (그 이의제기는 문제에 대한 인식을 높이는 것을 목표로 했다.)
- “Public protests can be an effective way to express dissent.” (공적인 이의제기는 반대 의사를 표현하는 효과적인 방법이 될 수 있다.)
“이의제기”는 특정 결정이나 정책에 대한 개인이나 집단의 반대 의사를 공식적으로 나타내는 중요한 행위로, 법적 및 사회적 맥락에서 자주 발생합니다.
Leave a Reply