“권토중래”는 영어로 “to make a comeback” 또는 “to return with renewed strength”로 번역됩니다. 이 표현은 어려운 상황에서 다시 일어서는 힘과 의지를 강조합니다.
“권토중래”를 영어로 표현하는 방법
- To make a comeback (권토중래)
- To return with renewed strength (새로운 힘으로 돌아오다)
- To rise again (다시 일어나다)
- To come back stronger (더 강하게 돌아오다)
1. To make a comeback (권토중래)
이 표현은 한 번 실패한 뒤 다시 일어서는 것을 의미하며, 특히 스포츠나 비즈니스 등 다양한 분야에서 사용됩니다. 과거의 실패를 딛고 재도전하는 과정에서 나타나는 회복력과 의지를 강조합니다.
- “After losing the match, the team is determined to make a comeback in the next game.” (경기에서 진 후, 팀은 다음 경기에서 권토중래할 결심을 했다.)
- “His story is one of making a comeback after a series of failures.” (그의 이야기는 일련의 실패 뒤에 권토중래하는 이야기이다.)
- “She worked hard to make a comeback in her career after taking a break.” (그녀는 휴식 후 경력에서 권토중래하기 위해 열심히 노력했다.)
2. To return with renewed strength (새로운 힘으로 돌아오다)
이 표현은 어려운 상황을 극복하고 새롭게 힘을 얻어 다시 나타나는 것을 강조합니다. 이는 개인이나 단체가 경험을 통해 성장하고 발전하는 과정을 나타냅니다.
- “The organization aims to return with renewed strength after the setback.” (그 조직은 좌절 후 새로운 힘으로 돌아오기를 목표로 한다.)
- “He plans to return with renewed strength after recovering from his illness.” (그는 병에서 회복한 후 새로운 힘으로 돌아올 계획이다.)
- “They hope to return with renewed strength and fresh ideas for the project.” (그들은 프로젝트를 위해 새로운 힘과 신선한 아이디어로 돌아오기를 희망한다.)
3. To rise again (다시 일어나다)
이 표현은 어려움이나 실패를 극복하고 다시 일어나는 과정을 강조합니다. 이는 회복의 의지와 지속적인 도전을 나타내며, 긍정적인 변화와 성장을 포함합니다.
- “Despite the challenges, she is ready to rise again and continue her journey.” (어려움에도 불구하고 그녀는 다시 일어나 자신의 여정을 계속할 준비가 되어 있다.)
- “The company is determined to rise again after facing financial difficulties.” (그 회사는 재정적 어려움을 겪은 후 다시 일어날 결심을 했다.)
- “He has learned to rise again after every setback.” (그는 매번 좌절 후 다시 일어나는 법을 배웠다.)
4. To come back stronger (더 강하게 돌아오다)
이 표현은 과거의 실패를 발판 삼아 더 나은 모습으로 돌아오는 것을 강조합니다. 이는 경험을 통해 얻은 교훈과 더 큰 결단력을 나타냅니다.
- “After the failure, she vowed to come back stronger than ever.” (실패 후 그녀는 이전보다 더 강하게 돌아오겠다고 다짐했다.)
- “The athlete is training hard to come back stronger for the next competition.” (그 운동선수는 다음 대회를 위해 더 강하게 돌아오기 위해 열심히 훈련하고 있다.)
- “They believe they will come back stronger after this experience.” (그들은 이번 경험을 통해 더 강하게 돌아올 것이라고 믿는다.)
“권토중래”는 어려운 상황에서 다시 일어서는 힘과 의지를 강조하는 표현입니다. 이 표현은 개인의 성장과 회복력, 그리고 실패를 극복하는 과정에서의 긍정적인 태도를 나타냅니다.
Leave a Reply