“양찰(亮察)”은 타인의 사정이나 상황을 밝고 세밀하게 살피는 행동을 나타내는 고사성어입니다. 이 표현에서 “양(亮)”은 밝다, “찰(察)”은 살피다, 조사하다를 의미합니다. 따라서 “밝게 살피고 잘 헤아린다”는 뜻입니다. 양찰은 타인의 상황을 세밀하게 관찰하고 이해하는 능력을 의미하며, 이는 상대방을 배려하는 태도나 상황을 명확히 파악하려는 노력을 강조합니다.
이 성어는 주로 상대방의 입장을 이해하거나 문제를 해결하기 위한 깊은 통찰력을 가진 사람을 칭할 때 사용됩니다.
“양찰(亮察)”을 영어로 표현하는 방법
- “Careful observation”
- “Clear understanding”
- “Insightful consideration”
1. Careful observation
“Careful observation”은 양찰을 직역한 표현으로, 상황이나 사람을 세밀하게 살펴보는 행동을 나타냅니다.
- “She demonstrated careful observation by noticing the smallest details in the situation.” (그녀는 상황에서 작은 세부 사항을 알아차리며 세심한 관찰을 보여주었다.)
- “In order to help your friend, you need to practice careful observation of their behavior.” (친구를 돕기 위해서는 그들의 행동을 세심하게 관찰할 필요가 있다.)
2. Clear understanding
“Clear understanding”는 상황을 명확하게 파악하는 의미로, 양찰이 필요한 상황에 적합한 표현입니다.
- “He has a clear understanding of the challenges we are facing, which helps him give good advice.” (그는 우리가 직면한 문제에 대해 명확히 이해하고 있어, 좋은 조언을 해준다.)
- “Her clear understanding of the situation allowed her to make the right decision.” (그녀는 상황을 명확히 이해하고 있어 올바른 결정을 내릴 수 있었다.)
3. Insightful consideration
“Insightful consideration”은 상대방이나 상황에 대해 깊은 통찰력 있는 배려를 나타내는 표현입니다. 양찰의 깊이 있는 의미를 잘 전달할 수 있습니다.
- “The manager’s insightful consideration of the team’s needs led to a better work environment.” (그 관리자는 팀의 필요에 대한 깊은 배려로 더 나은 근무 환경을 만들었다.)
- “His insightful consideration of the problem allowed him to find the perfect solution.” (그는 문제에 대해 깊은 통찰을 발휘하여 완벽한 해결책을 찾았다.)
“양찰(亮察)”은 사람이나 상황을 밝고 세밀하게 살피는 행위를 나타내며, 영어로는 “Careful observation”, “Clear understanding”, “Insightful consideration” 등으로 번역할 수 있습니다. 이 성어는 타인의 입장이나 상황을 잘 헤아리는 능력을 강조하는 데 사용됩니다.
Leave a Reply