“욕잉생악 악성생사(慾孕生惡 惡成生死)”는 욕심이 잉태한즉 죄를 낳고, 죄가 장성한즉 사망을 낳는다는 의미의 고사성어입니다. 이 표현은 욕심이 죄를 낳고, 죄가 결국 사람을 죽음에 이르게 한다는 교훈을 담고 있습니다. 욕심이나 탐욕이 인간의 죄를 낳고, 이 죄가 결국 죽음을 초래한다는 경고의 메시지를 전달합니다. 이 성어는 욕심과 죄의 연결고리와 그로 인한 재앙을 강조하는 말입니다.
출전은 《성경》 야고보서 1장 15절에서 유래한 구절로, 이 구절은 욕심이 어떻게 죄를 낳고, 죄가 죽음으로 이어지는지를 설명하고 있습니다. 이와 같은 교훈은 인간이 욕망을 조절해야 한다는 중요한 도덕적 메시지를 전합니다.
“욕잉생악 악성생사(慾孕生惡 惡成生死)”를 영어로 표현하는 방법
- “Desire gives birth to sin, and sin gives birth to death.”
- “When desire conceives, it gives birth to evil, and when evil grows, it leads to death.”
- “Desire conceives sin, and sin grows into death.”
1. “Desire gives birth to sin, and sin gives birth to death.”
“Desire gives birth to sin, and sin gives birth to death”는 욕심이 죄를 낳고, 죄가 죽음으로 이어진다는 의미를 간결하게 표현한 문장입니다.
- “In life, we must be cautious, as desire gives birth to sin, and sin gives birth to death, leading to spiritual ruin.”
(인생에서 우리는 욕심이 죄를 낳고, 죄가 죽음을 낳는다는 사실을 명심하며 조심해야 한다.) - “The Bible teaches that desire gives birth to sin, and sin gives birth to death, showing us the destructive power of unchecked desires.”
(성경은 욕심이 죄를 낳고, 죄가 죽음을 낳는다고 가르치며, 억제되지 않은 욕망의 파괴적인 힘을 보여준다.) - “If we let our desires control us, remember that desire gives birth to sin, and sin gives birth to death.”
(우리의 욕망이 우리를 지배하게 두면, 욕심이 죄를 낳고, 죄가 죽음을 낳는다는 것을 기억해야 한다.)
2. “When desire conceives, it gives birth to evil, and when evil grows, it leads to death.”
“When desire conceives, it gives birth to evil, and when evil grows, it leads to death”는 욕망이 죄를 낳고 그 죄가 장성해 죽음에 이르게 된다는 과정을 설명하는 표현입니다.
- “Unchecked desire can quickly lead to sin. When desire conceives, it gives birth to evil, and when evil grows, it leads to death.“
(억제되지 않은 욕망은 빠르게 죄로 이어질 수 있다. 욕망이 잉태하면 악을 낳고, 악이 자라면 죽음으로 이어진다.) - “The path from desire to death is clear: when desire conceives, it gives birth to evil, and when evil grows, it leads to death.“
(욕망에서 죽음까지의 길은 명확하다: 욕망이 잉태하면 악을 낳고, 악이 자라면 죽음으로 이어진다.) - “This verse reminds us that when desire conceives, it gives birth to evil, and when evil grows, it leads to death. We must control our desires to avoid such consequences.”
(이 구절은 우리에게 욕망이 잉태하면 악을 낳고, 악이 자라면 죽음으로 이어진다는 것을 상기시킨다. 우리는 이런 결과를 피하기 위해 욕망을 조절해야 한다.)
3. “Desire conceives sin, and sin grows into death.”
“Desire conceives sin, and sin grows into death”는 욕심이 죄를 낳고, 그 죄가 죽음으로 이어진다는 간결한 표현입니다.
- “Be careful not to let your desires take over, as desire conceives sin, and sin grows into death.”
(욕망이 당신을 지배하지 않도록 조심하세요, 욕심이 죄를 낳고, 죄가 죽음으로 이어진다는 사실을 기억하세요.) - “Many people fall into temptation because desire conceives sin, and sin grows into death, leading them down a dangerous path.”
(많은 사람들이 유혹에 빠지는데, 그 이유는 욕망이 죄를 낳고, 죄가 죽음으로 이어진다는 것이다.) - “In this world, desire conceives sin, and sin grows into death, a warning we must heed to live wisely.”
(이 세상에서 욕망이 죄를 낳고, 죄가 죽음으로 이어진다는 경고는 우리가 지혜롭게 살아가도록 해야 할 중요한 가르침이다.)
“욕잉생악 악성생사(慾孕生惡 惡成生死)”는 욕심이 죄를 낳고, 죄가 결국 죽음으로 이어진다는 교훈을 담고 있는 고사성어로, 영어로는 “Desire gives birth to sin, and sin gives birth to death”, “When desire conceives, it gives birth to evil, and when evil grows, it leads to death”, “Desire conceives sin, and sin grows into death”와 같은 표현으로 번역할 수 있습니다. 이 표현은 욕심을 경계하고, 죄의 결과가 파괴적임을 일깨우는 중요한 교훈입니다.
Leave a Reply