“응취(凝聚)”를 영어로?

“응취(凝聚)”는 “한데 모여 엉김”을 의미하며, 여러 것이 모여서 하나로 뭉쳐지거나 응집되는 상태를 나타냅니다. 이 성어는 힘이 모여 하나의 목표나 상태로 집중되는 상황을 설명하는 데 사용됩니다.


“응취(凝聚)”를 영어로 표현하는 방법

  1. “To gather and unite.”
  2. “To coalesce.”
  3. “To consolidate.”

1. “To gather and unite”

“To gather and unite”는 여러 요소들이 모여 하나로 결합하다는 의미입니다. 주로 사람이나 물질이 모여 하나의 집단이나 형태를 이룬다는 표현입니다.

  • “The team gathered and united to achieve their common goal.”
    (팀은 공동의 목표를 이루기 위해 모여 결속했다.)
  • “Different cultures gathered and united in this city, creating a rich and diverse community.”
    (다양한 문화들이 이 도시에서 모여 결합해 풍부하고 다양한 공동체를 만들었다.)

2. “To coalesce”

“To coalesce”는 서로 다른 부분이 하나로 합쳐져 응집하다는 의미로, 주로 분리된 것들이 모여 일관된 형태나 상태를 이룬다는 뜻입니다.

  • “The fragments of the shattered glass coalesced into a single, smooth surface.”
    (깨진 유리 조각들이 하나의 매끄러운 표면으로 합쳐졌다.)
  • “Over time, the various factions in the country coalesced into a united government.”
    (시간이 지나면서, 나라의 여러 파벌들이 하나의 정부로 합쳐졌다.)

3. “To consolidate”

“To consolidate”는 여러 부분을 합쳐서 더 강하고 안정적인 상태로 만들다는 뜻으로, 여러 가지가 결합되어 더 강력한 상태를 이루는 상황을 설명합니다.

  • “The company worked to consolidate its position in the market by acquiring smaller competitors.”
    (그 회사는 더 작은 경쟁자들을 인수하여 시장에서 자신의 입지를 굳혔다.)
  • “The two political parties decided to consolidate their efforts for the upcoming election.”
    (두 정치 정당은 다가오는 선거를 위해 노력들을 합치기로 결정했다.)

“응취(凝聚)”의 의미

“응취(凝聚)”는 “한데 모여 엉김”을 뜻하며, 여러 요소가 모여 하나로 결합하는 과정을 설명합니다. 이는 사람, 물질, 아이디어 등이 결합하여 하나의 단일체를 이루는 상황을 나타냅니다.

영어로는 “To gather and unite,” “To coalesce,” 또는 “To consolidate”와 같은 표현으로 번역될 수 있으며, 분리된 것이 모여 결합하거나 응집되는 상황을 강조합니다.