“자장격지(自將擊之)”를 영어로?

“자장격지(自將擊之)”는 남을 시키지 않고 스스로 처리한다는 의미를 지닌 성어입니다. 이 표현은 자신이 직접 나서서 문제를 해결하거나 일을 처리하는 것을 강조합니다. 자장(自將)은 ‘자기 자신이 맡는다’는 의미이고, 격지(擊之)는 ‘이루다’ 또는 ‘행동을 취하다’는 뜻을 내포합니다. 따라서 이 성어는 남을 시키지 않고 직접 해결하는 것에 대한 중요한 교훈을 담고 있습니다.


“자장격지(自將擊之)”의 영어 표현 방법

  1. “Take matters into one’s own hands”
  2. “Handle it oneself”
  3. “Take direct action”

  1. “Take matters into one’s own hands”

“Take matters into one’s own hands”는 문제를 스스로 해결하거나, 상황을 직접 처리하는 것을 강조하는 표현입니다. 이 표현은 자장격지의 의미를 잘 전달할 수 있습니다.

  • “Rather than relying on others, he decided to take matters into his own hands and solve the issue himself.”
    (그는 다른 사람에게 의존하지 않고 스스로 문제를 해결하기로 결정했다.)
  • “In difficult situations, sometimes it’s best to take matters into your own hands rather than waiting for help.”
    (어려운 상황에서는 도움을 기다리기보다는 스스로 해결하는 것이 가장 좋다.)
  • “She chose to take matters into her own hands when the team couldn’t come to a consensus.”
    (그녀는 팀이 의견을 모을 수 없을 때 스스로 해결하기로 했다.)

  1. “Handle it oneself”

“Handle it oneself”는 자신이 직접 문제를 처리하는 것을 뜻하는 표현입니다. 이 표현도 자장격지의 핵심 의미를 잘 전달할 수 있습니다.

  • “Instead of delegating the task, she preferred to handle it herself.”
    (그녀는 일을 위임하기보다는 스스로 처리하는 것을 선호했다.)
  • “When the crisis arose, he immediately stepped up to handle it himself.”
    (위기가 발생했을 때 그는 즉시 나서서 스스로 해결했다.)
  • “He doesn’t trust others to make decisions, so he always tries to handle things himself.”
    (그는 다른 사람이 결정을 내리는 것을 믿지 않아서 항상 스스로 처리하려고 한다.)

  1. “Take direct action”

“Take direct action”은 직접 행동을 취하는 것을 의미하며, 자장격지의 개념을 표현하는 또 다른 방법입니다.

  • “Instead of waiting for instructions, she decided to take direct action to resolve the issue.”
    (그녀는 지시를 기다리기보다는 직접 행동을 취하기로 했다.)
  • “In moments of urgency, sometimes it’s necessary to take direct action to achieve results.”
    (긴급한 순간에는 결과를 얻기 위해 직접 행동을 취하는 것이 필요하다.)
  • “He felt that the situation was too urgent, so he had to take direct action immediately.”
    (그는 상황이 너무 급박하다고 느껴 즉시 직접 행동을 취해야 했다.)

“자장격지(自將擊之)”의 의미

“자장격지(自將擊之)”는 남을 시키지 않고 자신이 직접 일을 처리한다는 뜻의 성어입니다. 이는 어떤 상황에서 다른 사람을 시키지 않고 스스로 나서서 행동하는 것을 의미합니다. 이 표현은 자기 주도적인 태도스스로 문제를 해결하는 자세를 강조할 때 사용됩니다.

이 성어는 춘추좌씨전환공편에서 유래하며, 자신이 책임지고 직접 해결하는 자세를 중요시하는 교훈을 담고 있습니다.


“자장격지(自將擊之)”는 영어로 “Take matters into one’s own hands”, “Handle it oneself”, “Take direct action”과 유사한 의미로 표현될 수 있습니다.