“가까운 데 집은 깎이고 먼 데 절(집)은 비친다”는 가까운 곳에서의 흠이나 결점은 잘 드러나게 되지만, 멀리 있는 것들은 실제보다 더 좋아 보인다는 의미를 지닌 속담입니다. 자주 접하는 것은 그 단점이나 흠이 눈에 띄기 쉬운 반면, 멀리 있는 사람이나 사물은 그 장점만 보이거나 더 멋지게 보일 수 있다는 점을 강조합니다.
“가까운 데 집은 깎이고 먼 데 절(집)은 비친다”의 영어 표현 방법
- “Familiarity breeds contempt, while distance makes the heart grow fonder.”
- “What is near is often overlooked, while what is distant seems ideal.”
- “Things close to us often seem worse than they are, while distant things appear better.”
1. “Familiarity breeds contempt, while distance makes the heart grow fonder.”
이 표현은 가까운 관계일수록 단점이나 결점이 부각되지만, 멀리 있는 대상은 그 장점만 부각되어 더욱 그리워하게 된다는 의미를 전달합니다.
- “After spending too much time with someone, you may start to notice their flaws. Familiarity breeds contempt, while distance makes the heart grow fonder.” (누군가와 너무 많은 시간을 보내면 그들의 단점이 보이기 시작할 수 있다. 가까운 관계는 경멸을 낳고, 먼 관계는 그리움을 낳는다.)
- “It’s easy to take for granted the things and people close to you. Familiarity breeds contempt, while distance makes the heart grow fonder.” (가까운 것들과 사람들을 당연하게 여기는 것은 쉽다. 가까운 관계는 경멸을 낳고, 먼 관계는 그리움을 낳는다.)
2. “What is near is often overlooked, while what is distant seems ideal.”
이 표현은 가까운 것들이 쉽게 무시되거나 결점이 눈에 띄기 쉽지만, 멀리 있는 것들은 실제보다 이상적으로 보이기 쉽다는 의미를 강조합니다.
- “You may find your own home unappealing, while a distant place seems more attractive. What is near is often overlooked, while what is distant seems ideal.” (자신의 집은 매력 없어 보일 수 있지만, 먼 곳은 더 매력적으로 보일 수 있다. 가까운 것은 종종 무시되며, 먼 것은 이상적으로 보인다.)
- “We often focus on the flaws of the things we are closest to, while things distant seem perfect. What is near is often overlooked, while what is distant seems ideal.” (우리는 가장 가까운 것들의 결점에 집중하는 경향이 있지만, 먼 것들은 완벽해 보인다. 가까운 것은 종종 무시되며, 먼 것은 이상적으로 보인다.)
3. “Things close to us often seem worse than they are, while distant things appear better.”
이 표현은 가까운 것들은 그 흠이 보이기 쉽고, 멀리 있는 것은 그 장점만 보인다는 점을 강조하며, 우리는 가까운 것에서 문제를 더 많이 찾게 된다는 의미를 전달합니다.
- “When you live in the same place for too long, you begin to see its flaws. Things close to us often seem worse than they are, while distant things appear better.” (같은 곳에서 너무 오래 살다 보면 그곳의 결점을 보게 된다. 가까운 것은 종종 더 나쁘게 보이고, 먼 곳은 더 좋아 보인다.)
- “At times, things close to us lose their appeal, while things that are far away seem perfect. Things close to us often seem worse than they are, while distant things appear better.” (때로는 가까운 것들이 매력을 잃고, 먼 것이 완벽해 보인다. 가까운 것은 종종 더 나쁘게 보이고, 먼 것은 더 좋아 보인다.)
“가까운 데 집은 깎이고 먼 데 절(집)은 비친다”의 의미
이 속담은 가까운 것들의 단점이 잘 보이고 쉽게 흠을 잡게 되지만, 멀리 있는 것들은 실제보다 더 이상적이고 좋아 보일 수 있다는 점을 강조합니다. 이는 사람들이나 사물들에 대해 자주 접할수록 그 단점이 부각되고, 멀리 있는 것들은 오히려 이상적으로 보이기 쉽다는 교훈을 담고 있습니다.
Leave a Reply