“가난이 질기다”를 영어로?

“가난이 질기다”는 가난이 사람을 힘들게 하지만, 그럼에도 불구하고 견디며 살아간다는 뜻을 가진 속담입니다. 남한과 북한에서 이 표현의 의미가 미묘하게 다르게 해석되는데, 남한에서는 힘든 상황 속에서도 계속 버티며 살아간다는 긍정적인 뜻으로, 북한에서는 가난이 해결되지 않고 지속되어 힘든 상황이 계속된다는 부정적인 뜻으로 해석됩니다.


“가난이 질기다”의 영어 표현 방법

  1. “Poverty is tough to shake off.”
  2. “Poverty sticks around, no matter how hard you try.”
  3. “No matter how hard you fight, poverty lingers.”

1. “Poverty is tough to shake off.”

이 표현은 가난이 쉽게 벗어날 수 없다는 뜻을 전달하며, 가난이 오래 지속되거나 붙잡히는 상황을 표현합니다.

  • “Despite all his efforts, poverty is tough to shake off.” (모든 노력에도 불구하고 가난은 쉽게 벗어날 수 없다.)
  • “Poverty is tough to shake off, and no matter how hard you work, it clings to you.” (가난은 쉽게 벗어날 수 없으며, 얼마나 열심히 일해도 여전히 달라붙는다.)
  • “For many people, poverty is tough to shake off, and they struggle daily just to survive.” (많은 사람들에게 가난은 쉽게 벗어날 수 없으며, 그들은 생존을 위해 매일 고군분투한다.)

2. “Poverty sticks around, no matter how hard you try.”

이 표현은 가난이 계속해서 사람에게 영향을 미친다는 점을 강조합니다. 얼마나 애를 써도 가난이 여전히 존재한다는 의미입니다.

  • “He worked hard, but poverty stuck around, no matter how hard he tried.” (그는 열심히 일했지만, 가난은 그가 아무리 애써도 계속 남아 있었다.)
  • “Poverty sticks around, no matter how hard you try to escape it.” (가난은 아무리 벗어나려 해도 계속 남아 있다.)
  • “Even the wealthiest families sometimes find that poverty sticks around, no matter how hard they try.” (가장 부유한 가정들도 때때로 가난이 계속해서 따라온다고 느낀다, 아무리 애를 써도.)

3. “No matter how hard you fight, poverty lingers.”

이 표현은 가난이 쉽게 해결되지 않고, 계속 지속된다는 부정적인 측면을 강조합니다. 가난이 어떤 상황에서든지 계속 존재한다는 의미를 전달합니다.

  • “No matter how hard you fight, poverty lingers and makes life difficult.” (얼마나 싸워도 가난은 계속해서 남아 있고, 삶을 어렵게 만든다.)
  • “For many, poverty lingers despite all their efforts to change their situation.” (많은 사람들에게 가난은 상황을 바꾸려는 모든 노력에도 불구하고 여전히 지속된다.)
  • “No matter how hard people try to escape poverty, it lingers and pulls them back.” (사람들이 가난에서 벗어나려고 아무리 애를 써도 가난은 계속해서 그들을 끌어당긴다.)

“가난이 질기다”의 의미

이 속담은 가난이 쉽게 벗어날 수 없는 어려움을 의미하며, 그 상황에 따라 긍정적 또는 부정적으로 해석될 수 있습니다. 남한에서는 가난이 힘든 상황 속에서도 결국 잘 살아가게 만드는 끈기와 인내를 강조하는 긍정적인 의미로 해석되며, 북한에서는 가난이 끊임없이 사람을 괴롭히고 벗어날 수 없다는 부정적인 의미를 담고 있습니다. 이는 경제적 어려움 속에서도 어떻게든 살아가려고 애쓰는 인내가난을 떨쳐내기 어려운 상황을 반영한 표현입니다.