“강물도 오래 흐르면 바위에 구멍을 뚫는다”는 꾸준히 노력하거나 시간이 지나면 어려운 일도 결국 성과를 낼 수 있다는 의미를 담고 있습니다. 이는 지속적인 노력이나 시간이 중요한 변화를 일으킬 수 있다는 점을 강조하는 표현입니다. 한 번에 큰 결과를 기대할 수 없지만, 반복적이고 꾸준한 노력은 결국 큰 변화를 만들어낸다는 교훈을 전달하는 속담입니다. 이 속담은 성공이나 성취를 위한 인내와 지속적인 노력이 중요함을 나타냅니다.
“강물도 오래 흐르면 바위에 구멍을 뚫는다”의 영어 표현 방법
- “Little by little, a little becomes a lot.”
- “Constant dripping wears away the stone.”
- “Slow and steady wins the race.”
1. “Little by little, a little becomes a lot.”
이 표현은 작은 노력도 계속 쌓이면 큰 성과를 이룰 수 있다는 의미를 전달합니다. 꾸준히 쌓아가는 노력의 중요성을 강조합니다.
- “Little by little, a little becomes a lot, and that’s how you achieve your goals.”
(조금씩 조금씩 쌓이면 큰 성과가 된다. 그리고 그것이 목표를 달성하는 방법이다.) - “Don’t underestimate small efforts. Little by little, a little becomes a lot.”
(작은 노력들을 과소평가하지 마라. 조금씩 쌓이면 결국 많은 것이 된다.)
2. “Constant dripping wears away the stone.”
이 표현은 계속적인 작은 노력도 결국 큰 변화를 일으킬 수 있다는 의미입니다. 지속적으로 조금씩 노력하면 불가능해 보이는 일도 이루어진다는 점을 강조합니다.
- “Remember, constant dripping wears away the stone. Keep working at it and you will succeed.”
(잊지 마라, 계속적인 물방울이 바위를 뚫는다. 계속해서 노력하면 성공할 수 있다.) - “He managed to improve his skills through constant practice – constant dripping wears away the stone.”
(그는 지속적인 연습을 통해 자신의 실력을 향상시켰다. 계속적인 물방울이 바위를 뚫는다.)
3. “Slow and steady wins the race.”
이 표현은 급하게 행동하는 것보다 천천히 꾸준히 하는 것이 더 효과적일 수 있다는 의미입니다. 꾸준한 노력과 인내가 결국 성공을 가져온다는 메시지를 전달합니다.
- “You don’t need to rush. Slow and steady wins the race.”
(서두를 필요 없다. 꾸준히, 천천히 가면 성공할 수 있다.) - “She wasn’t the fastest, but slow and steady wins the race.”
(그녀는 가장 빠르지는 않았지만, 꾸준히 해나가며 결국 성공했다.)
“강물도 오래 흐르면 바위에 구멍을 뚫는다”의 의미
이 속담은 지속적인 노력이나 시간이 지나면 결국 어려운 일도 해결된다는 교훈을 담고 있습니다. 작은 노력이나 시간이 지나면 큰 변화를 이룰 수 있다는 메시지를 강조합니다. 한 번에 큰 결과를 기대하지 말고, 꾸준히 노력하는 것이 중요하며, 끝까지 포기하지 않고 노력하는 것이 성공을 가져온다는 교훈을 전달합니다. 모든 일에는 시간이 필요하고, 성과는 시간과 지속적인 노력의 결과임을 일깨워줍니다.
Leave a Reply