“구관이 명관이다”를 영어로?

“구관이 명관이다”는 낡은 것이나 오래된 것이 더 유능하고 신뢰할 수 있다는 의미의 속담입니다. 이 표현은 경험이 쌓인 사람이나 사물이 새로운 것보다 더 유능하고 능숙하게 일을 처리할 수 있다는 점을 강조합니다. 또한 익숙함이 주는 안정감과 편안함을 뜻하기도 합니다. 새로운 것이 항상 더 좋은 것이 아니라, 익숙하고 경험이 있는 것이 더 나을 수 있다는 교훈을 전합니다.


“구관이 명관이다”의 영어 표현 방법

  1. “Experience makes a better master.”
  2. “Old is gold.”
  3. “Familiarity breeds competence.”

1. “Experience makes a better master.”

이 표현은 경험이 있는 사람이나 사물이 더 뛰어나고 능숙하게 일을 할 수 있다는 의미입니다. 경험유능함을 만들어낸다는 점을 강조합니다.

  • “Experience makes a better master because you know how to handle challenges.” (경험이 더 나은 전문가를 만든다, 왜냐하면 도전을 처리하는 방법을 알기 때문이다.)
  • “The more experienced someone is, the better they handle the task, because experience makes a better master.” (누군가가 더 많은 경험을 쌓을수록, 그 일처리를 더 잘 할 수 있다. 경험이 능숙함을 만든다.)

2. “Old is gold.”

이 표현은 낡고 오래된 것이 가치가 있을 수 있다는 점을 강조하며, 새로운 것보다 낡고 경험이 많은 것이 더 나을 수 있다는 의미를 전달합니다. ‘금’처럼, 시간이 지나도 여전히 가치가 있다는 의미입니다.

  • “Old is gold because it carries wisdom and experience.” (오래된 것이 금과 같다. 그 안에는 지혜와 경험이 담겨 있기 때문이다.)
  • “Sometimes old is gold, especially when it comes to experience.” (때로는 오래된 것이 금과 같다, 특히 경험에 있어서는 그렇다.)

3. “Familiarity breeds competence.”

이 표현은 익숙한 것이나 사람이 더 능숙하고 유능해진다는 점을 강조합니다. 익숙함이 숙련도와 능숙함을 가져온다는 의미입니다.

  • “Familiarity breeds competence because you understand the task better over time.” (익숙함은 능숙함을 만들어낸다, 왜냐하면 시간이 지나면서 그 일을 더 잘 이해하게 되기 때문이다.)
  • “With familiarity, you grow more competent in what you do.” (익숙해지면, 자신이 하는 일에 더 능숙해진다.)

“구관이 명관이다”의 의미

이 속담은 경험이나 익숙함이 중요한 가치임을 강조하는 말입니다. 낡은 것이나 오래된 것이 새롭고 미숙한 것보다 더 유능하고 능숙할 수 있다는 점을 전합니다. 경험이 많은 사람이나 사물이 더 효율적이고 신뢰할 수 있다는 교훈을 담고 있으며, 익숙함과 안정감이 때로는 더 큰 가치를 지닌다는 메시지를 전달합니다.