“금강산도 식후경”을 영어로?

“금강산도 식후경”은 아무리 중요한 일이거나 큰 일이 있어도, 먼저 기본적인 욕구인 배고픔을 해결해야 한다는 의미를 가진 속담입니다. 금강산은 한국의 유명한 산으로, 그만큼 대단하고 중요한 일이나 명소도 식사가 먼저라는 뜻입니다. 즉, 인간은 중요한 일이나 일이 이루어지기 전에 기본적인 생리적 욕구가 우선이 되어야 한다는 의미를 강조합니다.


“금강산도 식후경”의 영어 표현 방법

  1. “A full stomach comes before anything else.”
  2. “You can’t think about important things on an empty stomach.”
  3. “Food comes first, no matter how important the task is.”

1. “A full stomach comes before anything else.”

이 표현은 배가 부른 상태에서야 비로소 중요한 일에 집중할 수 있다는 의미를 전달합니다. 기본적인 욕구 충족이 먼저라는 점을 강조합니다.

  • “You can’t concentrate on your work if you’re hungry, a full stomach comes before anything else.” (배고프면 일에 집중할 수 없다. 배가 부른 것이 우선이다.)
  • “Before making any big decisions, make sure your stomach is full. A full stomach comes before anything else.” (큰 결정을 내리기 전에 배가 부른지 확인해라. 배고픔이 먼저 해결되어야 한다.)

2. “You can’t think about important things on an empty stomach.”

이 표현은 배고플 때는 중요한 일에 집중하거나 생각하기 어려움을 강조하는 말입니다. 배고픔이 해결되지 않으면 다른 일을 할 수 없다는 의미입니다.

  • “You can’t make good decisions on an empty stomach, so let’s have some food first.” (배고프면 좋은 결정을 내릴 수 없다. 먼저 음식을 먹자.)
  • “He couldn’t focus on the meeting because he hadn’t eaten yet. You can’t think about important things on an empty stomach.” (그는 아직 음식을 먹지 않아서 회의에 집중할 수 없었다. 배고프면 중요한 일을 생각할 수 없다.)

3. “Food comes first, no matter how important the task is.”

이 표현은 어떤 중요한 일도 음식을 먹는 것보다 우선할 수 없다는 의미를 전달합니다. 기본적인 욕구를 먼저 해결해야 한다는 점을 강조합니다.

  • “Even if we have a busy day ahead, food comes first. We can’t focus without it.” (우리가 바쁜 하루를 앞두고 있어도, 음식을 먼저 먹어야 한다. 음식을 먹지 않으면 집중할 수 없다.)
  • “No matter how urgent the situation is, food comes first.” (상황이 얼마나 급하든, 음식이 먼저다.)

“금강산도 식후경”의 의미

이 속담은 어떤 일이 아무리 중요하거나 대단한 것이라도, 우선적으로 배고픔을 해결해야 한다는 의미입니다. 금강산처럼 대단하고 중요한 일이 있어도, 식사는 기본적인 욕구이므로 그것이 충족되지 않으면 다른 일을 할 수 없다는 점을 강조합니다. 이는 식욕이 충족되지 않으면 정신적, 신체적으로 다른 중요한 일을 할 수 없다는 현실적인 의미를 담고 있습니다.