“늦게 배운 도둑질이 날 새는 줄 모른다”를 영어로?

“늦게 배운 도둑질이 날 새는 줄 모른다”는 어떤 일에 중독되거나 빠져들게 되면 시간이 어떻게 흘렀는지 모른다는 의미를 가진 속담입니다. 이 표현은 새로운 일에 흥미를 느껴 시간이 가는 줄 모르고 몰두하는 상황을 설명합니다. 특히 늦게 시작한 일이지만 그만큼 재미와 흥미를 느껴 더 열중하는 경우를 비유적으로 나타냅니다.


“늦게 배운 도둑질이 날 새는 줄 모른다”의 영어 표현 방법

  1. “Once you get hooked on something, you lose track of time.”
  2. “When you’re addicted to something, time flies by without you noticing.”
  3. “The later you start, the more you get obsessed with it.”

1. “Once you get hooked on something, you lose track of time.”

이 표현은 어떤 것에 빠져들면 시간 가는 줄 모른다는 의미를 전달합니다. 중독되거나 매우 흥미를 느끼면 시간을 인식하지 못하게 되는 상황을 설명할 때 적합합니다.

  • “Once you get hooked on a hobby, you lose track of time and can’t stop.” (취미에 빠지면 시간 가는 줄 모르고 멈출 수 없게 된다.)
  • “She got hooked on reading and lost track of time for hours.” (그녀는 독서에 빠져 몇 시간 동안 시간이 가는 줄 몰랐다.)

2. “When you’re addicted to something, time flies by without you noticing.”

이 표현은 어떤 것에 중독되면 시간이 빠르게 흘러가는 것을 인식하지 못하는 상황을 강조합니다. 흥미나 중독이 강할수록 시간의 흐름을 깨닫지 못한다는 점을 나타냅니다.

  • “When you’re addicted to social media, time flies by without you noticing.” (소셜 미디어에 중독되면 시간 가는 줄 모른다.)
  • “He was addicted to gaming, and time just flew by without him realizing.” (그는 게임에 중독되어 시간이 가는 줄 몰랐다.)

3. “The later you start, the more you get obsessed with it.”

이 표현은 늦게 시작한 일이지만 점점 더 몰두하고 흥미를 가지게 되어 결국 시간을 잊게 된다는 뜻을 나타냅니다. 어떤 일이 중독성이 강하고, 늦게 시작했음에도 점점 더 빠져드는 경우를 비유합니다.

  • “The later you start a new project, the more you get obsessed with it.” (새로운 프로젝트를 시작할수록 점점 더 몰두하게 된다.)
  • “Once you start learning something new, the later you start, the more obsessed you get with it.” (새로운 것을 배우기 시작하면 늦게 시작할수록 더 빠져들게 된다.)

“늦게 배운 도둑질이 날 새는 줄 모른다”의 의미

이 속담은 어떤 일이 매우 재미있고 흥미로워서 시간을 가는 줄 모르게 몰두하게 되는 상황을 표현합니다. 늦게 시작한 일이라도 중독성이 강하고 재미를 느끼면 점점 더 몰두하게 되며, 그 과정에서 시간이 어떻게 가는지 모르게 된다는 점을 강조하는 말입니다.