“사촌이 땅이라도 사야 위장병을 고친다”를 영어로?

“사촌이 땅이라도 사야 위장병을 고친다”는 자신의 처지가 어려운 상황에서 다른 사람이라도 잘 되어야 자신에게 도움이 된다는 의미의 속담입니다. 즉, 자기 상황이 개선되기 위해서는 타인의 성공이나 행운이 있어야 한다는 것을 비유적으로 표현한 말입니다. 이 속담은 자립적인 해결보다는 외부의 도움이 절실한 상황에서의 처지를 나타냅니다.


“사촌이 땅이라도 사야 위장병을 고친다”의 영어 표현 방법

  1. “You need someone else’s success to improve your own situation.”
  2. “Only when others do well, you get a chance to heal or improve.”
  3. “When others prosper, it might bring you the help you need.”

1. “You need someone else’s success to improve your own situation.”

이 표현은 다른 사람의 성공이나 행운이 자신에게 도움이 되어야 한다는 의미를 잘 전달합니다. 즉, 자신의 처지를 개선하려면 다른 사람의 좋은 일이 필요하다는 점을 강조합니다.

  • “He feels that he needs someone else’s success to improve his own situation.” (그는 자신의 처지를 개선하기 위해 다른 사람의 성공이 필요하다고 느낀다.)
  • “In tough times, it’s as though you need someone else’s fortune to turn your luck around.” (어려운 시기에는 다른 사람의 행운이 내 운을 바꿔줄 것처럼 느껴진다.)

2. “Only when others do well, you get a chance to heal or improve.”

이 표현은 타인의 성공이 자신의 문제 해결에 도움이 된다는 뉘앙스를 전달합니다. 자신의 문제를 해결하기 위해서는 다른 사람의 운이나 성공이 필요하다는 점을 강조합니다.

  • “His life won’t get better unless others around him succeed.” (그의 삶은 주변 사람들이 성공하지 않으면 나아지지 않을 것이다.)
  • “Only when others do well, he feels he has a chance to improve his own situation.” (다른 사람들이 잘 될 때만 그는 자신의 상황을 개선할 기회를 느낀다.)

3. “When others prosper, it might bring you the help you need.”

이 표현은 남이 잘 되면 나에게도 도움을 줄 가능성이 있다는 뜻으로, 타인의 성공이 나에게 어떤 긍정적인 영향을 미친다는 의미를 내포합니다.

  • “His career won’t move forward unless others around him prosper.” (그의 경력은 주변 사람들이 잘 되지 않으면 발전하지 않는다.)
  • “She believes that when others prosper, it might bring her the help she needs.” (그녀는 다른 사람들이 잘 될 때, 자신에게도 필요한 도움이 올 것이라고 믿는다.)

“사촌이 땅이라도 사야 위장병을 고친다”의 의미

이 속담은 자신의 처지가 어려운 상황에서, 다른 사람이 잘 되거나 행운이 있어야 자신에게도 도움이 될 수 있다는 상황을 나타냅니다. 타인의 성공이 곧 자신의 문제 해결로 이어질 것이라고 기대하는 상황에서 유래한 표현입니다. 이 속담은 외부의 도움이나 다른 사람의 운이 중요한 역할을 한다는 의미를 담고 있으며, 자신의 처지에만 집중해선 어려운 상황을 벗어나기 힘든 경우에 쓰입니다.