“산도 허물고 바다도 메울 기세”를 영어로?

“산도 허물고 바다도 메울 기세”는 어떤 어려운 일도 해낼 수 있을 정도로 강한 의지와 기세를 나타내는 속담입니다. 이 속담은 어떠한 장애물이나 어려운 상황도 두려워하지 않고 그 어떤 일도 해내겠다는 자신감과 결단력을 강조하는 의미로 사용됩니다.


“산도 허물고 바다도 메울 기세”의 영어 표현 방법

  1. “With the power to move mountains.”
  2. “Can do anything with determination.”
  3. “Nothing is impossible.”

1. “With the power to move mountains.”

이 표현은 산을 옮길 수 있는 힘이라는 말 그대로 어떤 어려운 일을 해낼 수 있는 능력과 결단력을 강조하는 표현입니다. “산도 허물고 바다도 메울 기세”와 비슷하게, 불가능한 일을 해낼 수 있다는 강한 자신감을 나타냅니다.

  • “She faced every challenge with the power to move mountains.” (그녀는 모든 도전을 산을 옮길 수 있는 힘으로 맞섰다.)
  • “With the power to move mountains, they overcame every obstacle.” (산을 옮길 수 있는 힘으로 그들은 모든 장애물을 극복했다.)

2. “Can do anything with determination.”

이 표현은 결단력을 가지고 있으면 무엇이든 할 수 있다는 뜻입니다. “산도 허물고 바다도 메울 기세”처럼, 어떤 일이든 자신이 결심하고 해낼 수 있다는 의지를 표현하는 말입니다.

  • “He believes he can do anything with determination.” (그는 결단력만 있으면 무엇이든 할 수 있다고 믿는다.)
  • “When you have determination, you can do anything.” (결단력이 있으면 무엇이든 할 수 있다.)

3. “Nothing is impossible.”

이 표현은 어떤 일이든 불가능하지 않다는 의미로, “산도 허물고 바다도 메울 기세”와 비슷한 맥락을 가집니다. 어떠한 어려움도 극복할 수 있다는 자신감과 긍정적인 태도를 강조하는 말입니다.

  • “With a positive attitude, nothing is impossible.” (긍정적인 태도를 가지고 있으면 불가능한 일은 없다.)
  • “He truly believes that nothing is impossible.” (그는 진심으로 아무것도 불가능하지 않다고 믿는다.)

“산도 허물고 바다도 메울 기세”의 의미

이 속담은 어떤 어려운 일도 해낼 수 있는 강한 의지와 자신감을 나타내는 말입니다. 산을 허물고 바다를 메운다는 비유를 통해, 목표를 이루기 위해서는 그 어떤 장애물도 극복할 수 있다는 마음가짐을 강조하고 있습니다. 극복할 수 없는 어려움이 없다는 긍정적인 메시지를 담고 있으며, 특히 도전적이고 적극적인 태도를 강조하는 데 사용됩니다.