“십년 묵은 체증이 내려간다”를 영어로?

“십년 묵은 체증이 내려간다”는 오랫동안 해결되지 않던 일이 드디어 해결되었을 때 사용되는 속담입니다. 이 표현은 긴 시간 동안 마음속에 쌓여 있던 불편한 감정이나 문제가 해결되는 순간을 묘사합니다. 체증이란, 일반적으로 소화 불량이나 불편한 상태를 의미하는데, 그 체증이 십 년 동안 쌓였다가 결국 풀리는 것처럼 어려운 일이 해결될 때 사용됩니다.


“십년 묵은 체증이 내려간다”의 영어 표현 방법

  1. “A heavy burden has been lifted.”
  2. “A weight has been taken off my shoulders.”
  3. “All the tension has melted away.”

1. “A heavy burden has been lifted.”

이 표현은 오랫동안 지고 있던 무거운 짐이 내려놓아졌을 때 사용됩니다. 이때 ‘burden’은 불편하거나 걱정거리를 의미하며, 그것이 사라진 상태를 나타냅니다.

  • “After finally getting that issue resolved, it’s like a heavy burden has been lifted.” (그 문제를 드디어 해결하고 나니 마치 무거운 짐이 내려진 것 같아.)
  • “The news of the successful project was like a heavy burden being lifted.” (프로젝트가 성공했다는 소식은 마치 무거운 짐이 내려진 것 같았어.)

2. “A weight has been taken off my shoulders.”

이 표현은 자신에게 부담을 주던 일이 해결되었을 때의 시원함을 나타냅니다. ‘Shoulders’는 부담을 느끼는 부분을 의미하며, 이 표현은 심리적 부담이나 걱정이 사라졌을 때 사용됩니다.

  • “Now that the decision has been made, a weight has been taken off my shoulders.” (이제 결정이 내려졌으니 부담이 덜어진 것 같아.)
  • “With the project finished, a weight has been taken off my shoulders.” (프로젝트가 끝나니 이제 부담이 덜어진 것 같아.)

3. “All the tension has melted away.”

이 표현은 마음속에 쌓였던 긴장감이나 불편한 감정이 사라진 상태를 묘사합니다. ‘Melted away’는 어떤 것이 서서히 사라지거나 풀리는 과정을 의미합니다.

  • “After the long meeting, all the tension has melted away.” (긴 회의를 마친 후, 모든 긴장이 풀린 것 같아.)
  • “Now that everything is sorted out, all the tension has melted away.” (모든 것이 정리되었으니 긴장이 모두 풀린 것 같아.)

“십년 묵은 체증이 내려간다”의 의미

이 속담은 오랫동안 풀리지 않던 일이 해결되었을 때의 시원함을 표현하는 말입니다. 체증은 마음이나 몸의 불편함을 의미하며, 십 년 동안 해결되지 않던 문제나 불편한 감정이 드디어 해소되었을 때의 기분을 강조합니다. 이 속담은 긴 시간이 지나면서 쌓인 문제나 감정이 해결되었을 때의 안도감을 나타내는 표현입니다.