“얕은 내도 깊게 건너라”는 어떤 일을 할 때 신중하고 충분히 준비된 상태에서 행동하라는 의미의 속담입니다. 이 속담은 급하게 서두르지 말고, 어떤 일이든지 차분하게 진행하라는 교훈을 담고 있습니다. “급할수록 돌아가라”는 속담과 비슷한 뜻으로, 서두르지 않고 신중하게 대처하라는 말입니다.
“얕은 내도 깊게 건너라”의 영어 표현 방법
- “Look before you leap.”
- “Haste makes waste.”
- “Slow and steady wins the race.”
1. “Look before you leap.”
이 표현은 어떤 일을 하기 전에 충분히 생각하고 준비하라는 뜻입니다. 충동적으로 행동하기보다는 신중하게 결정하라는 교훈을 담고 있습니다.
- “Always look before you leap, even when the task seems easy.” (작은 일이라도 항상 신중하게 생각하고 행동하라.)
- “It’s better to look before you leap than rush into things.” (서두르기보다는 차라리 신중하게 생각하고 시작하는 것이 좋다.)
2. “Haste makes waste.”
이 표현은 급하게 서두르면 결국 일이 잘못되거나 낭비가 될 수 있다는 뜻입니다. 급하게 행동하면 결국 더 많은 시간을 낭비하거나 잘못된 결과를 초래할 수 있다는 경고를 전달합니다.
- “Remember, haste makes waste. Take your time to do it properly.” (서두르면 일을 망칠 수 있다는 것을 기억하라. 제대로 하려면 시간을 두고 천천히 하라.)
- “Rushing can lead to mistakes. Haste makes waste.” (서두르면 실수를 하게 된다. 급하면 결국 낭비가 된다.)
3. “Slow and steady wins the race.”
이 표현은 서두르지 말고 차분하게 일에 임하면 결국 성공할 수 있다는 뜻입니다. 천천히 가는 것이 더 효율적일 수 있음을 강조합니다.
- “Don’t rush; slow and steady wins the race.” (서두르지 말고 천천히 가면 결국 이길 수 있다.)
- “Take your time, because slow and steady wins the race.” (천천히 해라, 천천히 가는 것이 결국 성공을 부른다.)
“얕은 내도 깊게 건너라”의 의미
이 속담은 어떤 일이 쉽거나 간단해 보일지라도 신중하고 철저하게 준비한 후 진행하라는 뜻입니다. 급하게 서두르지 않고 차분하게 준비하고 행동하는 것이 더 좋은 결과를 가져올 수 있다는 교훈을 담고 있습니다. 급할수록 돌아가라는 속담과 같은 맥락으로, 서두르면 오히려 일을 그르칠 수 있다는 경고를 포함하고 있습니다.










Leave a Reply