“어느 장단에 춤추랴”는 여러 사람의 의견이나 요구가 있을 때 어떤 것을 따를지 몰라 난처해하는 상황을 의미하는 속담입니다. 여러 가지 의견이 제시될 때, 어떤 의견을 따라야 할지 모르고 혼란스러울 때 사용하는 말입니다. 이는 “사공이 많으면 배가 산으로 간다”나 “상좌가 많으면 가마솥을 깨뜨린다”와 비슷한 의미를 가집니다.
“어느 장단에 춤추랴”의 영어 표현 방법
- “Too many cooks spoil the broth.”
- “Many voices make it hard to choose.”
- “When everyone gives advice, no one knows what to do.”
1. “Too many cooks spoil the broth.”
이 표현은 여러 사람이 개입하면 일이 제대로 진행되지 않거나 결정이 어려워진다는 의미입니다. 여러 의견이 개입되면 일이 혼란스러워진다는 교훈을 담고 있습니다.
- “Too many cooks spoil the broth, so it’s best to have one clear direction.” (사람이 너무 많으면 일이 망친다, 따라서 하나의 분명한 방향을 갖는 것이 좋다.)
- “When there are too many people involved, it becomes harder to reach a decision.” (사람이 너무 많으면 결정을 내리는 것이 더 어려워진다.)
2. “Many voices make it hard to choose.”
이 표현은 여러 사람의 의견이 있을 때 어떤 선택을 해야 할지 모르게 되는 상황을 묘사합니다. 다양한 의견이 오고 가면 혼란스럽고 결정을 내리기 어렵다는 의미입니다.
- “With so many voices, it’s hard to decide what to do.” (여러 의견이 있으면 무엇을 해야 할지 결정하기 어렵다.)
- “When too many people have their say, it’s difficult to know which way to go.” (너무 많은 사람들이 의견을 내면, 어떤 방향으로 가야 할지 알기 힘들다.)
3. “When everyone gives advice, no one knows what to do.”
이 표현은 많은 사람들이 조언을 하면 오히려 결정이 더 어려워지는 상황을 묘사합니다. 누구의 말을 따라야 할지 모르게 되는 혼란스러움을 나타냅니다.
- “When everyone gives advice, no one knows what to do next.” (모든 사람이 조언을 하면, 다음에 무엇을 해야 할지 알 수 없다.)
- “Too many opinions just leave you confused.” (너무 많은 의견은 그저 혼란만을 가져온다.)
“어느 장단에 춤추랴”의 의미
이 속담은 여러 사람의 의견이나 요구가 있을 때, 어느 하나를 선택하기가 매우 난처하다는 의미를 담고 있습니다. 누군가가 끊임없이 참견을 하거나 의견을 제시할 때, 그 중에서 어느 것을 따를지 모르고 혼란스러운 상황을 묘사합니다. 이는 “사공이 많으면 배가 산으로 간다”와 같은 맥락으로, 과도한 의견 개입이나 조언이 오히려 상황을 복잡하게 만든다는 교훈을 전달합니다.










Leave a Reply