이 속담은 하나의 잘못된 행동이나 작은 문제가 집단 전체에 큰 영향을 미쳐 망신을 주거나 문제를 일으킨다는 의미입니다. 소수의 부적절한 행동이 집단 전체에 해를 끼친다는 교훈을 전달하며, “미꾸라지 한 마리가 온 웅덩이를 흐린다”와 비슷한 의미를 가집니다.
“어물전 망신은 꼴뚜기가 시킨다”의 영어 표현 방법
- “One bad apple spoils the whole barrel.”
- “A single misstep brings down the whole group.”
- “A bad member brings shame to the whole community.”
1. “One bad apple spoils the whole barrel.”
이 표현은 하나의 나쁜 것이 다른 것들에 영향을 미쳐 전체에 해를 끼친다는 의미를 전달합니다. 소수의 나쁜 행동이 집단 전체를 망칠 수 있다는 경고를 담고 있습니다.
- “One bad apple spoils the whole barrel, so we must be careful about who we let in.” (하나의 나쁜 사과가 전체 바구니를 망칠 수 있으니, 우리는 누구를 받아들일지 신중해야 한다.)
- “A single bad influence can ruin the reputation of an entire team.” (하나의 나쁜 영향력이 전체 팀의 명성을 망칠 수 있다.)
2. “A single misstep brings down the whole group.”
이 표현은 하나의 잘못된 행동이 그룹 전체에 영향을 미친다는 의미를 담고 있습니다. 소수의 실수나 잘못된 행동이 집단의 명예를 손상시킬 수 있다는 교훈을 전합니다.
- “A single misstep can bring down the whole group, so we need to be cautious.” (하나의 실수가 전체 그룹을 망칠 수 있으니 우리는 신중해야 한다.)
- “Even one bad decision can ruin the efforts of an entire team.” (하나의 잘못된 결정이 전체 팀의 노력을 망칠 수 있다.)
3. “A bad member brings shame to the whole community.”
이 표현은 부적절한 행동을 하는 사람이나 집단이 그 집단 전체에 해를 끼친다는 의미를 강조합니다. 하나의 나쁜 행동이 전체 공동체에 부정적인 영향을 미친다는 교훈을 담고 있습니다.
- “A bad member brings shame to the whole community and affects everyone.” (나쁜 사람은 공동체 전체에 수치를 안겨 주고 모두에게 영향을 미친다.)
- “One person’s bad actions can tarnish the reputation of an entire group.” (한 사람의 나쁜 행동이 전체 그룹의 명성을 더럽힐 수 있다.)
“어물전 망신은 꼴뚜기가 시킨다”의 의미
이 속담은 하나의 잘못된 행동이나 부적절한 존재가 전체 집단에 부정적인 영향을 미친다는 의미를 전달합니다. 소수의 잘못된 품행이 그 집단의 명예를 손상시키거나 문제를 일으킬 수 있다는 교훈을 담고 있으며, “미꾸라지 한 마리가 온 웅덩이를 흐린다”는 속담과 같은 맥락입니다. 한 사람의 잘못된 행동이 집단 전체에 영향을 미친다는 교훈을 전하고 있습니다.










Leave a Reply