이 속담은 아내가 교활하거나 영리한 것보다 단순하고 미련한 아내가 더 낫다고 여기는 전통적인 시각을 담고 있습니다. 여우처럼 교활한 아내는 상황에 따라 잘 대처하고 적응할 수 있는 반면, 곰처럼 미련한 아내는 세상 물정에 둔하고 상황을 잘 파악하지 못한다는 특징을 가지고 있다는 것을 비유적으로 나타냅니다. 그러나 현실적으로는 미련한 아내가 더 영악하고 똑똑할 수 있다는 점에서 속담의 전통적인 관점이 변화하고 있음을 반영합니다.
“여우 같은 마누라와는 같이 살아도, 곰 같은 마누라와는 못 산다”의 영어 표현 방법
- “It’s better to live with a sly wife than with a foolish one.”
- “You can live with a cunning wife, but not with a foolish one.”
- “A smart wife may be tricky, but a foolish wife is unbearable.”
1. “It’s better to live with a sly wife than with a foolish one.”
이 표현은 여우처럼 교활하고 영리한 아내가 곰처럼 미련하고 둔한 아내보다 낫다는 의미를 전달합니다. 교활함과 미련함을 비교하는 방식으로, 어려운 상황에서 유연하게 대처할 수 있는 아내가 더 낫다는 전통적인 시각을 반영하고 있습니다.
- “It’s better to have a sly wife who knows how to handle things than one who doesn’t understand anything.” (어떤 일을 처리할 줄 아는 교활한 아내가 더 낫다.)
- “A clever wife can make things work, but a foolish wife will create trouble.” (똑똑한 아내는 상황을 잘 해결할 수 있지만, 미련한 아내는 문제를 일으킨다.)
2. “You can live with a cunning wife, but not with a foolish one.”
이 표현은 교활한 아내와 미련한 아내를 비교하며, 후자는 살아가기 어렵다는 경고의 의미를 내포하고 있습니다. 이 말은 현실에서 미련한 아내가 더 어려움을 초래할 수 있다는 점을 강조하는 데 유용합니다.
- “A cunning wife may cause some trouble, but a foolish one will always make life difficult.” (교활한 아내는 문제를 일으킬 수 있지만, 미련한 아내는 늘 생활을 어렵게 만든다.)
- “Though a cunning wife may be tricky at times, a foolish one is hard to live with.” (교활한 아내는 때로는 어려울 수 있지만, 미련한 아내는 함께 살기 힘들다.)
3. “A smart wife may be tricky, but a foolish wife is unbearable.”
이 표현은 영리한 아내가 교활할 수 있지만, 미련한 아내는 함께 살아가기 어려운 상황을 표현하고 있습니다. 교활함과 미련함의 대조를 통해 현실적인 삶에서 더 큰 문제를 일으킬 수 있는 유형을 설명하고 있습니다.
- “A smart wife may be tricky to deal with, but a foolish wife is a real burden.” (영리한 아내는 다루기 어렵지만, 미련한 아내는 진짜 부담이 된다.)
- “It’s better to have a smart wife who knows what she’s doing than a foolish one who doesn’t understand anything.” (자신이 무엇을 해야 할지 아는 영리한 아내가 미련한 아내보다 낫다.)
“여우 같은 마누라와는 같이 살아도, 곰 같은 마누라와는 못 산다”의 의미
이 속담은 아내가 교활한 것과 미련한 것을 비교하고 있습니다. 교활한 아내는 상황에 잘 대처하고 적응할 수 있는 능력이 있다고 평가하며, 미련한 아내는 실수와 어려움을 초래할 수 있다는 의미를 담고 있습니다. 하지만 현대의 현실에서는 미련한 아내가 더 영악하고 똑똑할 수 있다는 점에서 이 속담이 다소 시대에 뒤떨어진 인식을 반영할 수 있음을 보여줍니다.










Leave a Reply