Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin

“사회적 거리두기”를 영어로?

“사회적 거리두기”를 영어로?

중국 우한발 코로나 바이러스가 전세계적으로 기승을 부리면서, 확산을 저지하기 위한 노력이 각국에서 펼쳐지고 있습니다.

우리나라에서는 “사회적 거리”라는 용어를 선전하고 있습니다. 감염력이 너무나도 높은 코로나 바이러스이다보니, 이렇게 슬로건까지 제시하면서 캠페인을 진행하고 있습니다.

“사회적 거리두기를 영어로 어떻게 표현할까?”

사회적 거리두기를 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요? 이는 영어에서도 쓰이고 있는 개념으로, 감염 관리 종류 중의 하나입니다. 사회적 거리두기의 목표는 감염이 걸린 사람과 감염되지 않은 사람 사이의 접촉 가능성을 감소시켜 질병의 전파를 늦추고 궁극적으로 사망율을 최소화시키는 것입니다.

이것을 영어로는 아래와 같이 표현하고 있습니다.

“사회적 거리두기”

  • Social Distancing
  • Physical Distancing

“사회적 거리”

  • Social Distance
  • Physical Distance

두 가지 표현으로 쓰이고 있는데, “세계보건기구(WHO)”에서는 사회적으로는 연결되어 있지만, 물리적으로만 거리를 두는 것을 강조하는 의미로 “Physical Distancing”이라는 표현을 사용하는 것을 권장하고 있습니다.

여기까지, “사회적 거리두기”에 관한 영어 표현에 대해서 한 번 살펴보았습니다.

얼른 상황이 진정되어, 다시 예전과 같은 일상으로 돌아갈 수 있는 날이 찾아왔으면 합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *